Children Of The Sun - The Sallyangie, Mike Oldfield, Sally Oldfield
С переводом

Children Of The Sun - The Sallyangie, Mike Oldfield, Sally Oldfield

  • Альбом: Children Of The Sun

  • Год: 1968
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:01

Нижче наведено текст пісні Children Of The Sun , виконавця - The Sallyangie, Mike Oldfield, Sally Oldfield з перекладом

Текст пісні Children Of The Sun "

Оригінальний текст із перекладом

Children Of The Sun

The Sallyangie, Mike Oldfield, Sally Oldfield

Оригинальный текст

Sunrise shimmers the city walls with yellow light

Sunrise feeling with golden fingers, the edges of the night

There’s a hush in the air, in his silver hair

King Solomon is my father

Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun

I watch the boats go by as evening colours the sand

The rain is bringing tears from my lovers land

I watch the silver stars melt in love with the sea

I cry to the wind bring back my lover to me

Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun

My lover’s hands are whiter than the wings of a dove

His hair is softest fire that fall in heavenly love

His smile is a blue birds cry on a midsummer’s morn

His kiss is the touch of the sun before the earth’s new dawn

Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun

My lover used to bring me stars he found in the sand

I would lay the singing skies inside his tiny hand

Tonight the moon is dripping on the coloured river we knew

O take me where he lies cryin' in the mornin' dew

Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun

I watch the boats go by as evening colours the sand

The rain is bringing tears from my lovers land

I watch the silver stars melt in love with the sea

I cry to the wind bring back my lover to me

Allah, Allah, Allah, Allah’s sending children of the sun

Перевод песни

Схід сонця переливає міські стіни жовтим світлом

Відчуття сходу сонця з золотими пальцями, краї ночі

У повітрі тиша, у його сріблястому волоссі

Цар Соломон — мій батько

Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посилає дітей сонця

Я спостерігаю, як проходять човни, як вечір фарбує пісок

Дощ приносить сльози із землі моїх коханих

Я спостерігаю, як срібні зірки тануть, закохавшись у море

Я плачу вітер, поверни мого коханого до мені

Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посилає дітей сонця

Руки мого коханого біліші за крила голуба

Його волосся — це найм’який вогонь, що впав у небесну любов

Його посмішка — це крик синіх птахів в літній ранок

Його поцілунок — це дотик сонця перед новою зорею землі

Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посилає дітей сонця

Мій коханий приносив мені зірки, які знаходив на піску

Я поклав би співочі небо в його крихітну руку

Сьогодні вночі місяць капає на кольорову річку, яку ми знали

О, візьми мене, де він лежить і плаче в ранковій росі

Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посилає дітей сонця

Я спостерігаю, як проходять човни, як вечір фарбує пісок

Дощ приносить сльози із землі моїх коханих

Я спостерігаю, як срібні зірки тануть, закохавшись у море

Я плачу вітер, поверни мого коханого до мені

Аллах, Аллах, Аллах, Аллах посилає дітей сонця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди