Нижче наведено текст пісні Ballad of Jon Silver , виконавця - The Real McKenzies з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Real McKenzies
We were schooner rigged and rakish with a long and lissome hull
And we flew the pretty colors of the crossbones and the skull
Wed a big black Jolly Roger flappin grimly at the fore
And we sailed the Spanish waters in the happy days of yore
So we sailed with booty on the board
Lived a life of whisky and the sword
Plundered them and pretty pranks we played
Laughed at them and then we sailed away
Wed a long brass gun amidships like a well-conducted ship,
We had each a brace of pistols and a cutlass at the hip,
Its a point that tells against us and a fact to be deplored,
But we chased the goodly merchant men and laid their ships aboard
So we sailed with booty on the board
Lived a life of whisky and the sword
Plundered them and pretty pranks we played
Laughed at them and then we sailed away
Then the dead men fouled the scuppers
And the wounded filled the chains
And the paintwork all was spatter-dashed,
With other peoples brains.
She was boarded she was looted
She was scuttled till she sank
And the pale survivors left us By the medium of the plank
Ми були на шхуні й розкішному з довгим і м’яким корпусом
І ми вилітали красивими кольорами схрещених кісток і черепа
Одружилися з великим чорним Веселим Роджером, який похмуро крутиться на передньому плані
І ми пливли іспанськими водами в щасливі дні давнього
Тож ми попливли із здобиччю на дошці
Прожив життя, пов’язане з віскі та мечем
Пограбували їх і гарні витівки ми грали
Посміялися з них, а потім ми відпливли
Одружимося з довгою латунною гарматою в центрі корабля, як із добре керованим кораблем,
У кожного з нас були дужки пістолетів і стрижка на стегні,
Це точність, яка говорить проти нас і факт, який заслуговує на жаль,
Але ми погналися за добрими купцями й поставили їхні кораблі на борт
Тож ми попливли із здобиччю на дошці
Прожив життя, пов’язане з віскі та мечем
Пограбували їх і гарні витівки ми грали
Посміялися з них, а потім ми відпливли
Тоді мерці забруднили шпігами
І поранені набили кайдани
І лакофарбове покриття все було вкрите бризками,
З мізками інших людей.
Її посадили, її пограбували
Її затопили, поки вона не затонула
І бліді вціліли покинули нас Перед дошкою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди