Ik Leef - The Opposites
С переводом

Ik Leef - The Opposites

Альбом
De Fik Erin
Год
2007
Язык
`Нідерландська`
Длительность
253330

Нижче наведено текст пісні Ik Leef , виконавця - The Opposites з перекладом

Текст пісні Ik Leef "

Оригінальний текст із перекладом

Ik Leef

The Opposites

Оригинальный текст

En yo het licht gaat uit en om me heen wordt het donker

M’n leven flitst voorbij, het word schemerdonker

Want in de verte straalt het licht

Ik probeer te ademen maar m’n longen slaan dicht

Ik zie mezelf liggen als een pasgeboren baby

Zo jong en fris en nietswetend Ik leef maar ik spreek niet

Ik zie m’n zus, samen spelen met mij

Samen zo klein, wij samen tevreden en blij

Het licht begint steeds… verder te schijnen…

Ik zie m’n leven steeds.

verder verdwijnen

Ik zie m’n moeder lachend daar naar me kijken

Ik voel nog een keer de hand zachtjes langs m’n wang glijden

Ik zie m’n oma, pratend en met een lach

Ik hoor m’n vader vragen 'gaat het' en vraag mezelf af

Is dit m’n tijd om tussen de doden te zweven?

Ik dacht het niet yo, ik hou teveel van mijn leven

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

Het leven heeft zo zijn ups en zijn downs, lijkt soms zo grauw

Maar toch ben ik trots op wat ik op heb gebouwd

En van het leven, ondanks de tegenslagen

En ik ben sterk, ik heb eigenlijk weinig reden tot klagen

M’n liefde voor leven is niet te beschrijven

Toch komt ook mijn tijd hoewel zou ik liever blijven

Een enge gedachte die door mijn hoofd blijft gaan

Want in mijn leven is geen plaats meer om dood te gaan

Ik ben geboren om te leven, niet om te sterven

Dit is mijn hemel, dit is waar ik wil zwerven

Mensen praten over een plaats daar waar het beter is

Maar ik heb al een plaats in mijzelf, de ware vredenis

Ik heb nog genoeg te ontdekken, genoeg bijzondere plekken

Te vroeg om mij aan het leven al te ontrekken

'Hou van de zon, de nacht, de grond en echt

Ik zeg je, ey yo dit leven is te lekker

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

Yo, is dit echt liefde, of gewoon de angst voor de dood?

Voor wat erna komt, bang voor wat veranderd enzo?

Ik weet het echt niet, ben ik dan wat anders of yo

Wordt ik van al mij dromen en gedachten beroofd

Ben ik er eenzaam, of is het er gezellig en knus

Is daar het leven als hier gezellig ook dezelfde klus

Heb ik daar een moeder of vader of in elk geval een zus

En als ik klaar ben daar krijg ik dan ook nog ergens mijn rust

Ik ben een wereldburger, 100% mens, intens gelukkig

Leef in gedachten die geen grens kent

Ik ben gesettled, hier ligt m’n basis, m’n kennis en wie je bent

Hier ben ik ergens waar ik bekend ben

Kon ik maar passen voor de dood en het overslaan

Was het een keuze ja, dan liet ik hem dus openstaan

Zodat de deuren bij de poort niet voor mij opengaan

Voor elke dag in mijn leven is het te vroeg om dood te gaan

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

De poort zou niet open staan

Ik ben simpelweg nog veel te jong om dood te gaan

Dus zeg ik… 1 ding, ik heb nog geen zin

Om ouder te worden, want ik ben nogsteeds kind

Ik leef

Перевод песни

І й світло згасає і навколо мені стає темно

Життя моє промайне, темніє

Бо вдалині світить світло

Я намагаюся дихати, але мої легені закриваються

Я бачу себе лежачим, як новонароджена дитина

Такий молодий і свіжий і нічого не знаючи, я живу, але не говорю

Я бачу свою сестру, пограй зі мною

Разом такі маленькі, ми разом задоволені та щасливі

Світло починає світити… далі…

Я продовжую бачити своє життя.

зникають далі

Я бачу, як моя мама посміхається і дивиться на мене

Я відчуваю, як рука м’яко ковзає по моїй щоці

Бачу бабусю, яка розмовляє і з посмішкою

Я чую, як батько запитує: «Ти в порядку?» і запитує себе

Це мій час плисти серед мертвих?

Я так не думав, я надто люблю своє життя

я живу

Ворота не були б відкриті

Я просто занадто молодий, щоб померти

Тож я кажу… 1 річ, мені ще не хочеться

Стати батьком, бо я ще дитина

я живу

Ворота не були б відкриті

Я просто занадто молодий, щоб померти

Тож я кажу… 1 річ, мені ще не хочеться

Стати батьком, бо я ще дитина

я живу

Життя має свої злети і падіння, іноді здається таким сірим

Але я пишаюся тим, на чому будував

І життя, незважаючи на невдачі

А я сильний, мені справді мало причин скаржитися

Моя любов до життя невимовна

Прийде мій час, хоча я б краще залишився

Страшна думка, яка постійно крутиться в моїй голові

Бо в моєму житті нема де померти

Я народився, щоб жити, а не вмирати

Це мої небеса, ось де я хочу блукати

Люди говорять про місце, де краще

Але я вже маю місце в собі, справжній спокій

У мене є що відкрити, достатньо особливих місць

Рано забрати моє життя

«Люблю сонце, ніч, землю і справді

Я кажу вам, эй йо це життя гарне

я живу

Ворота не були б відкриті

Я просто занадто молодий, щоб померти

Тож я кажу… 1 річ, мені ще не хочеться

Стати батьком, бо я ще дитина

я живу

Ворота не були б відкриті

Я просто занадто молодий, щоб померти

Тож я кажу… 1 річ, мені ще не хочеться

Стати батьком, бо я ще дитина

я живу

Йо, це справді любов чи просто страх смерті?

Бо що буде далі, боячись того, що зміниться і все таке?

Я справді не знаю, я тоді щось інше чи йо

У мене вкрали всі мої мрії та думки?

Чи я самотній, чи затишно й затишно

Чи там таке затишне життя, як тут, та ж робота

У мене там є мама чи батько чи хоча б сестра?

А коли закінчу, я теж десь відпочину

Я громадянин світу, 100% людина, надзвичайно щасливий

Живіть думками, які не знають меж

Я влаштований, тут моя база, мої знання і хто ти

Ось я десь, де мене знають

Якби я міг прийняти смерть і пропустити її

Якщо це був вибір так, я залишив його відкритим

Щоб мені двері біля воріт не відчинялися

Для кожного дня мого життя рано вмирати

я живу

Ворота не були б відкриті

Я просто занадто молодий, щоб померти

Тож я кажу… 1 річ, мені ще не хочеться

Стати батьком, бо я ще дитина

я живу

Ворота не були б відкриті

Я просто занадто молодий, щоб померти

Тож я кажу… 1 річ, мені ще не хочеться

Стати батьком, бо я ще дитина

я живу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди