Bricks - The Mary Onettes
С переводом

Bricks - The Mary Onettes

  • Альбом: Islands

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:09

Нижче наведено текст пісні Bricks , виконавця - The Mary Onettes з перекладом

Текст пісні Bricks "

Оригінальний текст із перекладом

Bricks

The Mary Onettes

Оригинальный текст

You ask me what to do.

Through and through and through.

Have you seen my smile fade out?

Bring me something new.

Do it, do it you.

Seems to be so real to me.

You say that you just want to be gone.

And you’re just like a brick in the wall.

Trying to make some sense out of it.

Try at least to see.

That everything I do is for you,

and you’re not like a brick in the wall.

I’m trying to keep myself out of it.

So try at least for me,

try at least for me.

Did you feel the change?

Anyone to blame?

You’re used to be mistaken right?

The summer was in vain.

You’re still hoping for the best.

What seems to be a painful thing.

You can say that I was never your kind.

You can do whatever makes it grand.

Or you can sleep through it all again.

You say that you just want to be gone.

And you’re just like a brick in the wall.

Trying to make some sense out of it.

Try at least to see.

That everything I do is for you,

and you’re not like a brick in the wall.

I’m trying to keep myself out of it.

So try at least for me,

try at least for me.

It’s given once again.

Solitude for the heart.

It’s given once again.

But never talk too much about it.

It’s given once again.

Solitude for the two of us.

It’s given once again.

But never talk too loud about it.

Never talk too loud about it.

Перевод песни

Ви запитуєте мене, що робити.

Наскрізь і наскрізь.

Ви бачили, як моя посмішка зникла?

Принеси мені щось нове.

Зробіть це, зробіть це ви.

Мені здається таким реальним.

Ви кажете, що просто хочете зникнути.

І ти просто як цегла в стіні.

Намагаючись зрозуміти це.

Спробуйте принаймні побачити.

що все, що я роблю для тебе,

і ти не як цегла в стіні.

Я намагаюся триматися подалі від цього.

Тож спробуйте принаймні для мене,

спробуйте принаймні для мене.

Ви відчули зміни?

Хтось винуватий?

Ви звикли помилятися, чи не так?

Літо було марним.

Ви все ще сподіваєтеся на краще.

Те, що здається болісним.

Можна сказати, що я ніколи не був твоєю.

Ви можете робити все, що робить це грандіозним.

Або ви можете проспати все це знову.

Ви кажете, що просто хочете зникнути.

І ти просто як цегла в стіні.

Намагаючись зрозуміти це.

Спробуйте принаймні побачити.

що все, що я роблю для тебе,

і ти не як цегла в стіні.

Я намагаюся триматися подалі від цього.

Тож спробуйте принаймні для мене,

спробуйте принаймні для мене.

Дано ще раз.

Самотність для серця.

Дано ще раз.

Але ніколи не говори про це занадто багато.

Дано ще раз.

Самотність для нас двох.

Дано ще раз.

Але ніколи не говоріть про це занадто голосно.

Ніколи не говоріть про це занадто голосно.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди