Sommerset Gloucester Wassail - The Kingston Trio
С переводом

Sommerset Gloucester Wassail - The Kingston Trio

  • Альбом: On a Cold Winter Night: The Kingston Trio Holiday Concert

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 1:58

Нижче наведено текст пісні Sommerset Gloucester Wassail , виконавця - The Kingston Trio з перекладом

Текст пісні Sommerset Gloucester Wassail "

Оригінальний текст із перекладом

Sommerset Gloucester Wassail

The Kingston Trio

Оригинальный текст

Eric Schwandt/Dave Guard

Wassail, wassail, all over the town.

The cup, it is white and the ale,

it is brown

The cup, it is made of the good ashen tree and so is the malt of the finest

barley

Oh, master and missus, are you all within?

Pray open the door and let us come in

Oh, master and missus who sit by the fire, pray think of the trav’lers who walk

through the mire

Oh, where is the maid with the silver hair pin to open the door and let us come

in?

Oh, master and missus, it is our desire, a good loaf and cheese and a toast by

the fire

There was an old man and he had an old cow and how for to keep her,

he didn’t know how

He built up a barn for to keep his cow warm and a drop of good cider will do us

no harm

The good dog of Langport, he burnt his long tail and this is the night we go

singing wassail

Oh, master and missus, now we must be gone.

Bless all in this house until we

come again

Bless all in this house 'till we come again!

Перевод песни

Ерік Швандт/Дейв Гард

Василь, Василь, по всьому місту.

Чашка, вона біла і ель,

він коричневий

Чаша, вона зроблена з доброго ясеневого дерева, а також солод найкращого

ячмінь

О, господарю та місіс, ви всі всередині?

Помоліться, відкрийте двері і дозвольте нам увійти

О, хазяїн і місіс, які сидять біля вогню, моліться, подумайте про мандрівників, які йдуть

через трясовину

О, де та служниця зі срібною шпилькою, щоб відчинити двері і дозволити нам прийти

в?

О, господарю та місіс, це наше бажання, доброго короваю та сиру та тостів

вогонь

Був старий і була в нього стара корова, і як її тримати,

він не знав як

Він побудував сарай, щоб утримувати тепло своєї корови, і крапля доброго сидру нам підійде

Ніякої шкоди

Хороший пес із Ленгпорта, він спалив свій довгий хвіст, і це та ніч, яку ми вирушаємо

співаючи wassail

О, господарю та місіс, тепер ми повинні піти.

Благослови всіх у цьому домі, поки ми

приходити ще

Благослови всіх у цьому домі, поки ми не прийдемо знову!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди