Seasons In The Sun - The Kingston Trio
С переводом

Seasons In The Sun - The Kingston Trio

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Seasons In The Sun , виконавця - The Kingston Trio з перекладом

Текст пісні Seasons In The Sun "

Оригінальний текст із перекладом

Seasons In The Sun

The Kingston Trio

Оригинальный текст

Adieu, Emile, my trusted friend,

We’ve known each other since we were nine or ten.

Together we climbed hills and trees,

Learned of love and A B Cs,

Skinned our hearts and skinned our knees.

Adieu, Emile, it’s hard to die

When all the birds are singing in the sky.

Now that the Spring is in the air

Pretty girls are ev’rywhere.

Think of me and I’ll be there.

We had joy.

We had fun.

We had seasons in the sun,

But the hills we would climb

Were just seasons out of time.

Adieu, Papa, please pray for me.

I was the black sheep of the family.

You tried to teach me right from wrong.

Too much wine and too much song,

Wonder how I got along.

Adieu, Papa, it’s hard to die

When all the birds are singing in the sky.

Now that the Spring is in the air

Little children ev’rywhere.

When you see them, I’ll be there.

We had joy.

We had fun.

We had seasons in the sun,

But the wine and the song

Like the seasons have all gone.

Adieu, Francoise, my trusted wife,

Without you I’d have had a lonely life.

You cheated lots of times but then,

I forgave you in the end

Though your lover was my friend.

Adieu, Francoise, it’s hard to die

When all the birds are singing in the sky.

Now that the spring is in the air

With your lovers ev’rywhere;

Just be careful, I’ll be there.

All our lives we had fun.

We had seasons in the sun,

But the stars we could reach

Were just starfish on the beach.

Adieu, Emile.

Adieu, Papa.

Adieu, Francoise.

We had joy.

We had fun.

We had seasons in the sun,

But the wine and the song

Like the seasons have all gone.

All our lives, we had fun.

We had seasons in the sun,

But the stars we could reach

were just starfish on the beach.

Перевод песни

Прощавай, Еміле, мій надійний друже,

Ми знайомі з дев’яти чи десяти років.

Разом ми лазили на пагорби й дерева,

Дізнавшись любові та A B Cs,

Здерли наші серця і здерли коліна.

Прощавай, Еміле, важко померти

Коли всі птахи співають у небі.

Тепер, коли в повітрі весна

Гарні дівчата всюди.

Думайте про мене і я буду там.

У нас була радість.

Нам було весело.

У нас були сезони на сонці,

Але на пагорби ми б піднялися

Просто сезони поза часом.

Прощавай, тато, будь ласка, помолись за мене.

Я був чорною вівцею сім’ї.

Ви намагалися навчити мене справи від поганого.

Забагато вина і забагато пісні,

Цікаво, як у мене порозумілися.

Прощавай, тато, важко померти

Коли всі птахи співають у небі.

Тепер, коли в повітрі весна

Маленькі діти всюди.

Коли ви побачите їх, я буду там.

У нас була радість.

Нам було весело.

У нас були сезони на сонці,

Але вино і пісня

Ніби всі пори року минули.

Прощай, Франсуаза, моя довірена дружина,

Без вас у мене було б самотнє життя.

Ви обманювали багато разів, але потім,

Зрештою я пробачила тебе

Хоча твій коханий був моїм другом.

Прощавай, Франсуаза, важко померти

Коли всі птахи співають у небі.

Тепер, коли весна у повітрі

З вашими коханцями скрізь;

Просто будьте обережні, я буду поруч.

Все життя ми веселилися.

У нас були сезони на сонці,

Але зірок, яких ми можемо досягти

Були просто морськими зірками на пляжі.

Прощавай, Еміль.

Прощавай, тато.

Прощавай, Франсуаза.

У нас була радість.

Нам було весело.

У нас були сезони на сонці,

Але вино і пісня

Ніби всі пори року минули.

Все життя ми веселилися.

У нас були сезони на сонці,

Але зірок, яких ми можемо досягти

були просто морськими зірками на пляжі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди