Reuben James - The Kingston Trio
С переводом

Reuben James - The Kingston Trio

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:01

Нижче наведено текст пісні Reuben James , виконавця - The Kingston Trio з перекладом

Текст пісні Reuben James "

Оригінальний текст із перекладом

Reuben James

The Kingston Trio

Оригинальный текст

Have you heard of the ship called the good Reuben James?

Run by hard fighting men both of honor and of fame

She flew the stars and stripes of the land of the free

But tonight she’s in her grave at the bottom of the sea

Oh, tell me, what were their names?

Tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

Oh, tell me, what were their names?

Tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

One hundred men went down to their dark and watery graves

When that good ship went down, only forty-four were saved

'Twas the last day of October, they saved forty-four

From the dark icy water of that cold Iceland shore

Oh, tell me, what were their names?

Tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

Oh, tell me, what were their names?

Tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

It was there in the dark of that cold and watery night

They watched for the U-boats and they waited for a fight

Then a whine and a rock and a great explosion’s roar

They lay the Reuben James on that cold ocean floor

Oh, tell me, what were their names?

Tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

Oh, tell me, what were their names?

Tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

Many years have passed since those brave men are gone

Those cold, icy waters, they’re still and they’re calm

Many years have passed and still I wonder why

The worst of men must fight and the best of men must die

Oh, tell me, what were their names?

Tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

Oh, tell me, what were their names?

Tell me, what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

Songwriters: Woody Guthrie, Fred Hellerman and Joseph Webster

Перевод песни

Ви чули про корабель під назвою «Добрий Рубен Джеймс»?

Керують завзятими вояками і честі і слави

Вона літала зірками й смугами землі вільних

Але сьогодні вночі вона в своїй могилі на дні моря

О, скажи мені, як їх звали?

Скажіть, як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

О, скажи мені, як їх звали?

Скажіть, як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Сто чоловіків спустилися до своїх темних і водянистих могил

Коли той добрий корабель затонув, врятувалися лише сорок чотири

Це був останній день жовтня, вони врятували сорок чотири

З темної крижаної води того холодного ісландського берега

О, скажи мені, як їх звали?

Скажіть, як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

О, скажи мені, як їх звали?

Скажіть, як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Воно було там у темряві тієї холодної водяної ночі

Вони спостерігали за підводними човнами й чекали на бійку

Потім — ридання, камінь і гуркіт великого вибуху

Вони поклали Рувима Джеймса на це холодне дно океану

О, скажи мені, як їх звали?

Скажіть, як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

О, скажи мені, як їх звали?

Скажіть, як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Минуло багато років, як тих хоробрих не стало

Ці холодні, крижані води, вони нерухомі і вони спокійні

Минуло багато років, а я досі дивуюся, чому

Найгірші з людей повинні битися, а найкращі з людей повинні померти

О, скажи мені, як їх звали?

Скажіть, як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

О, скажи мені, як їх звали?

Скажіть, як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Автори пісень: Вуді Гатрі, Фред Хеллерман і Джозеф Вебстер

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди