Dreams Are Made For Two - The Foreign Exchange, Carlitta Durand
С переводом

Dreams Are Made For Two - The Foreign Exchange, Carlitta Durand

Альбом
Love In Flying Colors
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
290230

Нижче наведено текст пісні Dreams Are Made For Two , виконавця - The Foreign Exchange, Carlitta Durand з перекладом

Текст пісні Dreams Are Made For Two "

Оригінальний текст із перекладом

Dreams Are Made For Two

The Foreign Exchange, Carlitta Durand

Оригинальный текст

What am I waiting for?

So many places I could see

But who wants to do it alone?

I don’t wanna ask for too much

All I know is dreams are made for two, babe

Dreams are made for two, babe

Without your smile and your touch what’s it mean?

Cause dreams are made for two, babe

Dreams are made for two, baby

I’m laying on the shore

It’s so amazing by the sea

But who wants to view it alone?

And if you’ve come this far

Then it might as well be

Be with someone you love

And when the lights go down I pray we never change

Cause girl I adore it

Lay with me and everyday I’ll do the same

I hope that we endure it

Somebody ring the alarm

Gots to face it

I’ve embraced it

Life’s the bracelet baby you’re the charm

Something more than looking good on my arm

Don’t need a costume

Girl, I got you that’s the gospel

Turn to the book of Psalms

Buy a beach or buy a farm

It ain’t a dream if my dream can’t come along

And when the lights go down I pray we never change

Cause girl I do adore it

Lay with me and everyday I’ll do the same

I hope that you enjoy it

Перевод песни

Чого я чекаю?

Я міг побачити стільки місць

Але хто хоче робити це сам?

Я не хочу просити забагато

Все, що я знаю, це мрії створені для двох, дитинко

Мрії створені для двох, дитинко

Без твоєї посмішки та твого дотику, що це означає?

Бо мрії створені для двох, дитинко

Мрії створені для двох, дитинко

Я лежу на березі

На морі так дивовижно

Але хто хоче переглянути це на самоті?

І якщо ви зайшли так далеко

Тоді так може бути

Будьте з кимось, кого любите

І коли світло згасає, я молюся, щоб ми ніколи не змінилися

Бо дівчино, я це обожнюю

Лежи зі мною і щодня я буду робити так само

Сподіваюся, ми це витримаємо

Хтось подзвонить на будильник

Треба зіткнутися з цим

Я прийняв це

Життя - це браслет, дитино, ти - чарівність

На моїй руці виглядає щось більше, ніж добре

Не потрібен костюм

Дівчатка, я зрозумів, що це євангелія

Зверніться до книги Псалмів

Купіть пляж або купіть ферму

Це не мрія, якщо моя мрія не може здійснитися

І коли світло згасає, я молюся, щоб ми ніколи не змінилися

Бо дівчино, я це обожнюю

Лежи зі мною і щодня я буду робити так само

Сподіваюся, вам сподобається

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди