Rainbow Song - The Disco Biscuits
С переводом

Rainbow Song - The Disco Biscuits

  • Альбом: Encephalous Crime

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Rainbow Song , виконавця - The Disco Biscuits з перекладом

Текст пісні Rainbow Song "

Оригінальний текст із перекладом

Rainbow Song

The Disco Biscuits

Оригинальный текст

I’m floating here from red to blue

The spectrum in between

Shifting in from yellow

Moving into green

Where’s the gold I’m looking for

The cauldron black and hot

The silver teacup overflows

And shows me to the spot

Is there a pot of gold

At the end of this sweet rainbow?

Shifting in from yellow

Feeling rather mellow, and I’m…

I’m looking for my friend

Will this rainbow ever (ever!)

Ever (ever!)

End?

Rainbow long and winding

Seems to never end

But perserverance pays its price

In looking for my friend

The dove I know will lend a hand

The pure no longer white

The purple face asphyxiates

And pales from the fight

Is there a pot of gold

At the end of this sweet rainbow?

Shifting in from yellow

Feeling rather mellow, and I’m…

I’m looking for my friend

Will this rainbow ever (ever!)

Ever (ever!)

End?

Is there a pot of gold

At the end of this sweet rainbow?

Shifting in from yellow

Feeling rather mellow, and I’m…

I’m looking for my friend

Will this rainbow ever (ever!)

Ever (ever!)

End?

Is there a pot of gold

At the end of this sweet rainbow?

Shifting in from yellow

Feeling rather mellow, and I’m…

I’m looking for my friend

Will this rainbow ever (ever!)

Ever (ever!)

End?

Перевод песни

Я пливу тут від червоного до синього

Спектр між ними

Перехід із жовтого

Перехід до зеленого

Де золото, яке я шукаю

Казан чорний і гарячий

Срібна чашка переповнюється

І показує мені на місце

Чи є горщик золота

В кінці цієї солодкої веселки?

Перехід із жовтого

Відчуваю себе досить м’яким, і я…

Я шукаю свого друга

Чи буде ця веселка коли-небудь (коли!)

Колись (коли!)

Кінець?

Веселка довга і звивиста

Здається, ніколи не закінчиться

Але наполегливість платить свою ціну

Шукаю свого друга

Голуб, якого я знаю, простягне руку

Чистий більше не білий

Фіолетове обличчя асфіксує

І блідне від бійки

Чи є горщик золота

В кінці цієї солодкої веселки?

Перехід із жовтого

Відчуваю себе досить м’яким, і я…

Я шукаю свого друга

Чи буде ця веселка коли-небудь (коли!)

Колись (коли!)

Кінець?

Чи є горщик золота

В кінці цієї солодкої веселки?

Перехід із жовтого

Відчуваю себе досить м’яким, і я…

Я шукаю свого друга

Чи буде ця веселка коли-небудь (коли!)

Колись (коли!)

Кінець?

Чи є горщик золота

В кінці цієї солодкої веселки?

Перехід із жовтого

Відчуваю себе досить м’яким, і я…

Я шукаю свого друга

Чи буде ця веселка коли-небудь (коли!)

Колись (коли!)

Кінець?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди