Нижче наведено текст пісні Psalm 30 , виконавця - The Corner Room з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Corner Room
I will extol you, O Lord, for You have drawn me up
And have not let my foes rejoice over me
O Lord my God, I cried to You for help
And You have healed me
O Lord, You have brought up my soul from Sheol
You restored me to life
From among those who go down
To the pit
Sing praises to the Lord, O you His saints
And give thanks to His holy name
For His anger is but for a moment
And His favor is for a lifetime
Weeping may tarry for the night
But joy comes with the morning
As for me, I said in my prosperity
«I shall never be moved.»
By Your favor, O Lord
You made my mountain stand strong
You hid Your face
I was dismayed
To You, O Lord, I cry
And to the Lord I plead for mercy
What profit is there in my death
If I go down to the pit?
Will the dust praise You?
Will it tell of Your faithfulness?
Hear, O Lord, and be merciful to me!
O Lord, be my helper!
You have turned for me my mourning into dancing
You have loosed my sackcloth and clothed me with gladness
That my glory may sing Your praise
You have turned for me my mourning into dancing
You have loosed my sackcloth and clothed me with gladness
That my glory may sing Your praise
And not be silent
O Lord my God, I will give thanks
O Lord my God, I will give thanks
To You forever
Я прославлю Тебе, Господи, бо Ти підняв мене
І нехай мої вороги не радіють наді мною
Господи, Боже мій, я кликав до Тебе про допомогу
І Ти зцілив мене
Господи, Ти вивів мою душу з шеолу
Ти повернув мене до життя
З тих, хто спускається вниз
До ями
Співайте Господу, святі Його
І дякуйте Його святому імені
Бо Його гнів — лише на мить
І Його прихильність на все життя
Плач може затриматися на ніч
Але радість приходить з ранком
Щодо мене, я сказав у мого процвітання
«Я ніколи не буду зворушений».
З Твоїй милості, Господи
Ти зміцнив мою гору
Ти сховав своє обличчя
Я був стривожений
До Тебе, Господи, я плачу
І до Господа я благаю про милість
Яка користь в мій смерті
Якщо я спуститися до ями?
Чи хвалить Тебе прах?
Чи це скаже про Вашу вірність?
Почуй, Господи, і будь милостивий до мене!
Господи, будь моїм помічником!
Ти перетворив для мене мій траур на танець
Ти зняв мою верету й одягнув мене в радість
Щоб моя слава оспівувала Тобі хвалу
Ти перетворив для мене мій траур на танець
Ти зняв мою верету й одягнув мене в радість
Щоб моя слава оспівувала Тобі хвалу
І не мовчати
Господи, Боже мій, я буду дякувати
Господи, Боже мій, я буду дякувати
Тобі назавжди
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди