Нижче наведено текст пісні The Age of Miracles , виконавця - The Clientele з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Clientele
Swallows wheel from sun-bleached eaves
Trucks glow on peripheries
Light the lamps, the empty house is falling
Turning corners into light
Turning corners into light
Light the lamps, the empty house is falling
Always, tonight, I’m coming home
I have no other dream
Mother of pearl on windowpanes
The grey light of the sea
Always, tonight, I’m coming home
The Pleiades and the Lyre
Over the cranes, the harbour lanes
The world will end in fire
Lately I’ve been living like I’m so far away
Like I’m somebody else
In some other place
Now the year is turning and the eeriness comes
To the boughs of the elms
To the places I love
When the wind was singing
And the chalk path singing
And the white horse singing
And the ridgeway singing:
Nataraja
Nataraja
Ananda tandavum
I am born
In the age of miracles, well all that you hear
Is the sound of the wind
The wind in the elds
(Drinking in days and days of summer light)
Wake up in the night time with the silence so close
Hear the same loving ghost
(The same loving ghost)
That you heard as a boy
(Days and days of summer light)
Lately I’ve been living like I’m so far away
Like I’m somebody else
In some other place
Now the year is turning and the eeriness comes
To the boughs of the elms
To the faces I love
Headlights move on tree-lined roads
Nativity plays
The dance of our days
The dance of our days
The dance of our days
Ластівки колесо з вибілених на сонці карнизів
Вантажівки світяться на периферії
Запаліть лампи, порожній дім падає
Перетворення кутів на світло
Перетворення кутів на світло
Запаліть лампи, порожній дім падає
Завжди, сьогодні ввечері, я повертаюся додому
Я не маю іншої мрії
Перламутр на віконних шинах
Сіре світло моря
Завжди, сьогодні ввечері, я повертаюся додому
Плеяди і Ліра
Над кранами, портовими провулками
Світ закінчиться вогнем
Останнім часом я живу так, ніби я так далеко
Ніби я хтось інший
В іншому місці
Тепер рік на порозі, і настає жах
До гілок в’язів
У місця, які я люблю
Коли співав вітер
І крейдяна доріжка співає
І білий кінь співає
І риджвей співає:
Натараджа
Натараджа
Ананда тандавум
Я народжений
В епоху чудес, добре все, що ви чуєте
Це звук вітру
Вітер у полях
(Пити в дні та дні літнього світла)
Прокидайтеся вночі з такою близькою тишею
Почуй того самого люблячого привида
(Той самий люблячий привид)
Те, що ви чули як хлопчисько
(Дні та дні літнього світла)
Останнім часом я живу так, ніби я так далеко
Ніби я хтось інший
В іншому місці
Тепер рік на порозі, і настає жах
До гілок в’язів
На обличчя, які я люблю
Фари рухаються на обсаджених деревами дорогах
Вертеп грає
Танець наших днів
Танець наших днів
Танець наших днів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди