Нижче наведено текст пісні Whistling Gypsy , виконавця - The Clancy Brothers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Clancy Brothers
A gypsy rover came over the hill
Down through the valley so shady.
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
She left her father’s castle gate.
She left her own fine lover.
She left her servants and her state
To follow her gypsy rover.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
Her father saddled up his fastest stead
And roamed the valley all over.
Sought his daughter at great speed
And the whistlin' gypsy rover.
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
He came at last to a mansion fine
Down by the river Claydee.
And there was music and there was wine
For the gypsy and his lady.
«He is no gypsy, my Father,» she cried
«but Lord of these lands all over.
And I shall stay 'til my dying day
With my whistlin' gypsy rover.
"
Ah-dee-doo-ah-dee-doo-dah-day
Ah-dee-doo-ah-dee-day-dee
He whistled and he sang 'til the green woods rang
And he won the heart of a lady.
Через пагорб приїхав циганський ровер
Внизу через долину, так тінь.
Він свистів і співав, поки не задзвенів зелений ліс
І він завоював серце жінки.
А-ді-ду-а-ді-ду-да-день
А-ді-ду-а-ді-дей-ді
Він свистів і співав, поки не задзвенів зелений ліс
І він завоював серце жінки.
Вона вийшла з воріт свого батька.
Вона покинула власного прекрасного коханця.
Вона залишила своїх слуг і свою державу
Щоб слідувати за її циганським ровером.
А-ді-ду-а-ді-ду-да-день
А-ді-ду-а-ді-дей-ді
Він свистів і співав, поки не задзвенів зелений ліс
І він завоював серце жінки.
Її батько осідлав свою найшвидшу заміну
І блукав усю долину.
Шукав свою дочку з великою швидкістю
І свистячий циганський ровер.
А-ді-ду-а-ді-ду-да-день
А-ді-ду-а-ді-дей-ді
Він свистів і співав, поки не задзвенів зелений ліс
І він завоював серце жінки.
Нарешті він дійшов до особняка
Внизу біля річки Клейді.
І була музика, і було вино
Для цигана і його леді.
«Він не циган, батьку, — кричала вона
«але Господь ціх земель повсюдно.
І я залишусь до свого смертного дня
З моїм свистячим циганським ровером.
"
А-ді-ду-а-ді-ду-да-день
А-ді-ду-а-ді-дей-ді
Він свистів і співав, поки не задзвенів зелений ліс
І він завоював серце жінки.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди