Ballinderry - Tommy Makem, The Clancy Brothers
С переводом

Ballinderry - Tommy Makem, The Clancy Brothers

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
147750

Нижче наведено текст пісні Ballinderry , виконавця - Tommy Makem, The Clancy Brothers з перекладом

Текст пісні Ballinderry "

Оригінальний текст із перекладом

Ballinderry

Tommy Makem, The Clancy Brothers

Оригинальный текст

Miscellaneous

Ballinderry

'Tis pretty to be in Ballinderry,

Pretty to be in Aucholee*

'Tis prettier to be on bonny Ram’s Island

A-sitting forever beneath a tree.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

For often I sailed to bonny Ram’s Island,

Arm in arm with Phelim, my demon.**

He would whistle and I would sing,

And we would make the whole island ring.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

«I'm going,» he said, «from bonny Ram’s Island

Out and across the deep blue sea,

And if in your heart you love me, Mary,

Open your arms at last to me.»

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

'Twas pretty to be in Ballinderry

But now it’s as sad as sad can be,

For the ship that sailed with Phelim, my demon,

Is sunk forever beneath the sea.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

give «Aucholee,» «Aghalee,» and «Ahalee.»

«Phelim, my love.»

Recorded by the Clancy Brothers, by John Langstaff on «Let's Make

Music» (omitting the third verse), and by Bok/Trickett/Muir on

«The Language of the Heart» (with an admission that they didn’t

know the correct words).

RW

Перевод песни

Різне

Балліндеррі

Приємно бути у Балліндеррі,

Гарно бути в Ашолі*

Приємніше бути на чудовому Рамовому острові

А-вічно сидіти під деревом.

Очоне, очоне

Очоне, очоне.

Я часто плавав до острова Бонні Рам,

Взявшись за руку з Фелімом, моїм демоном.**

Він свистів би, а я спів би,

І ми змусимо весь острів кільцем.

Очоне, очоне

Очоне, очоне.

«Я їду, — сказав він, — із чудового Рамового острова

Поза і через глибоке синє море,

І якщо в серці ти любиш мене, Маріє,

Розкрийте нарешті свої обійми переді мною».

Очоне, очоне

Очоне, очоне.

Було приємно бути у Балліндеррі

Але зараз це настільки сумно, наскільки сумно може бути,

Для корабля, що плив із Фелімом, моїм демоном,

Назавжди затонув у морі.

Очоне, очоне

Очоне, очоне.

дайте «Aucholee», «Aghalee» і «Ahalee».

«Фелім, моя люба».

Записано Clancy Brothers, Джон Ленгстафф на «Let's Make

Музика» (без третього куплета) і Бок/Трікетт/Мюір далі

«Мова серця» (з визнанням, що ні

знати правильні слова).

RW

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди