Нижче наведено текст пісні Hymn for the Wretched , виконавця - The Black Dahlia Murder з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Black Dahlia Murder
We are the blackness of the night
Cold wind that cuts your flesh
We are the enemy praying for your certain death
We are what was, will be forevermore
In the stillest hours we awaken, enshrouded in the dark
Children of the blackest seed
Reared on murder and deceit
We are the thorns of human woe
His will be done
To the humble maggots
To the putrid flies
Where death and hatred lurk
We shall survive
To the diseases
To the sharpest knives
When daybreak no more comes
We shall arise
We are the sickness, the stench of the deceased
Your father’s secret shame
Our violent wrath shall be unleashed
We feast on blood and the weakness of your kind
From the haunted depths we have arisen to slither as the snake
Children of the blackest seed
Reared on murder and deceit
We are the thorns of human woe
His will be done
To the humble maggots
To the putrid flies
Where death and hatred lurk
We shall survive
To the diseases
To the sharpest knives
When daybreak no more comes
We shall arise
Lurking legion of the obscene
Unheard forever in between
Unbound
The liars in wait
Our being you forsake
Whispers upon the winds, profane
Unheard, the wretched and the insane
Unbound, forgotten, ignored
The ugliness abhorred
The razor;
the bullet;
the length of rope
Our tools are numerous, our hatred overflows
The razor;
the bullet;
the length of rope
A lapse of sanity plummets to earth below
We are the blackness of the night
Cold wind that cuts your flesh
We are the enemy praying for your certain death
We are what was, will be forevermore
In the stillest hours we awaken, enshrouded in the dark
We are the sliver in your god’s feeble hand
During the silent hours, the shadows we command
We’re the undying insect, from the deepest cracks we came
For aeons we have lurked and for aeons we shall remain!
Ми чорнота ночі
Холодний вітер, що ріже твою плоть
Ми ворог, який молиться за вашу вірну смерть
Ми те, що було, буде навіки
У найтиші години ми прокидаємося, окутані темрявою
Діти найчорнішого насіння
Вихований на вбивствах і обманах
Ми – терни людського горя
Його воля буде виконана
До скромних личинок
До гнильних мух
Де таїться смерть і ненависть
Ми виживемо
До захворювань
До найгостріших ножів
Коли світанок більше не настане
Ми встанемо
Ми хвороба, сморід померлого
Таємний сором твого батька
Наш лютий гнів буде вивільнений
Ми бенкетуємо кров’ю та слабкістю вашого роду
З глибин із привидами ми виникли, щоб ковзати, як змія
Діти найчорнішого насіння
Вихований на вбивствах і обманах
Ми – терни людського горя
Його воля буде виконана
До скромних личинок
До гнильних мух
Де таїться смерть і ненависть
Ми виживемо
До захворювань
До найгостріших ножів
Коли світанок більше не настане
Ми встанемо
Таїться легіон непристойного
Нечутий назавжди
Незв'язаний
Брехуни в чеканні
Наше буття ти покидаєш
Шепіт на вітрах, профанний
Нечутий, жалюгідний і божевільний
Незв’язаний, забутий, ігнорований
Потворність зневажала
Бритва;
куля;
довжина мотузки
Наші інструменти численні, наша ненависть переповнена
Бритва;
куля;
довжина мотузки
Провал розсудливості падає на землю внизу
Ми чорнота ночі
Холодний вітер, що ріже твою плоть
Ми ворог, який молиться за вашу вірну смерть
Ми те, що було, буде навіки
У найтиші години ми прокидаємося, окутані темрявою
Ми – шматочок у слабкій руці вашого бога
Протягом годин тиші, тіні, які ми наказуємо
Ми – невмираюча комаха, з найглибших тріщин, які ми вийшли
Віками ми таїлись і вічно залишимось!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди