Every Rope a Noose - The Black Dahlia Murder
С переводом

Every Rope a Noose - The Black Dahlia Murder

  • Альбом: Everblack

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Every Rope a Noose , виконавця - The Black Dahlia Murder з перекладом

Текст пісні Every Rope a Noose "

Оригінальний текст із перекладом

Every Rope a Noose

The Black Dahlia Murder

Оригинальный текст

Every rope a noose

In each knives' blade, a truth

Each day, greyer than before

Unwelcome life—

Long in the tooth

Colors, marred and queer

Ambitions disappear

The walls of shame are closing in

You’re fading fast—

You just can’t breathe anymore

Can you feel your skin yet turning cold…

…or rigor mortis' stiffenings?

It’s a dead life in this cold, dead world

So sink those rotten teeth right in

Let the disease within unfurl

Wrapped in silence, bittersweet

A trigger pull salvation: complete

Each stifled morn, the last

Coin to ferryman— passed

A tasteless tongue wags from your mouth

By plight of life, crushed in its grasp

Eyes of blind, blink not

Brought forth on earth to rot

Irreparably, they’ve damaged you

An empty shell—

You just can’t be anymore

No one can hear your death knell, ringing cold

Embrace your own insignificance

Pale skin feels paper thin

Weathered by erosive days

Raped of all of its innocence

Unending waves of self-disdain

Tormented—

An existence in vain

That weight which bends our spines

Inherit ancient strife

Struggling to stay alive as we anxiously deflate

Sheer madness fills our veins

Hell beckons with flickering flames

From ‘neath headstone with no name

All that’s left to be—

Is dead… and free

Dead, and free from this— pain!

Dead and cold!

Frozen stiff…

Перевод песни

Кожна мотузка петля

У лезі кожного ножа правда

З кожним днем ​​все сіріше, ніж раніше

Небажане життя —

Довго в зубі

Кольори, зіпсовані та дивні

Амбіції зникають

Стіни сорому закриваються

Ти швидко згасаєш —

Ви просто більше не можете дихати

Ви відчуваєте, як ваша шкіра все ще холодніє...

…або затвердіння трупного затягування?

Це мертве життя в цьому холодному мертвому світі

Тож занудьте ці гнилі зуби

Нехай хвороба розгорнеться всередині

Огорнутий тишею, гірко-солодкий

Порятунок спусковим гачком: завершено

Кожен задушений ранок, останній

Монета перевізнику — передана

З твого рота виходить несмачний язик

Тяжкою долею життя, розчавлений в її руках

Очі сліпих, не моргай

Винесений на землю гнити

Вони завдали вам непоправної шкоди

Порожня оболонка —

Ви просто не можете більше бути

Ніхто не чує твого передсмертного дзвону, холодного дзвону

Прийміть власну нікчемність

Бліда шкіра відчувається тонким папером

Витримана ерозійними днями

Згвалтував усю свою невинність

Нескінченні хвилі зневаги до себе

Мучився—

Існування марне

Ця вага, яка згинає наші хребти

Успадкуйте давні чвари

Намагаємося залишитися в живих, оскільки ми тривожно здуваємося

Чисте божевілля наповнює наші вени

Пекло манить мерехтливим полум'ям

Від надгробка без назви

Все, що залишилося —

Мертвий… і вільний

Мертвий і вільний від цього — біль!

Мертвий і холодний!

Заморожений твердий…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди