Pierrot Lunaire - Tété
С переводом

Pierrot Lunaire - Tété

Альбом
Les Chroniques de Pierrot Lunaire
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
195840

Нижче наведено текст пісні Pierrot Lunaire , виконавця - Tété з перекладом

Текст пісні Pierrot Lunaire "

Оригінальний текст із перекладом

Pierrot Lunaire

Tété

Оригинальный текст

C’est l’histoire d’un ange déchu

Perdu entre vice et vertus

Question du jour c’est salutaire

Qu’ai-je fait de mon pierrot lunaire?

Tant d’indolence bafouée

De joie au pilori clouée

Se faire le lit le misère

Qu’ai-je fait de mon pierrot lunaire?

Où diable l’ai-je donc rangé

L’enfant d’hier et sa lumière?

A Paris Dublin ou Tanger?

Qu’ai-je fait de mon pierrot lunaire?

Qu’ai-je fait de mon pierrot lunaire?

Acculé j’ai mis sur le coup

Les meilleurs limiers du secteur

Fox, Mulder, NSA et tout

J’ai les moyens j’connais l’auteur

Je confesse on l’aura compris

L’angelot déchu c’est bibi

Chanteur sous vide en quarantaine

Depuis qu’y a plus d’Pierrot lunaire

Ça vire limite à l’idée fixe

Cette innocence qui va mourante

J’ai déposé un plainte contre X

Assortie d’une main courante

Le dénouement j’dis rien, motus

Hommage à ton imaginaire

D’ici là on s’voit sur l’opus

Au bout du tunnel, la lumière

Bienvenue dans mon univers

Pour l’heure je vous dis???

en somme

Nous nous reverrons parole d’homme

Sur le projet Pierrot lunaire

Pour quand le réel confine au mystère

Les gens au bout du tunnel, la lumière

Перевод песни

Це історія занепалого ангела

Загублений між пороком і чеснотою

Питання дня - це здорово

Що я зробив зі своїм Місячним П’єро?

Стільки лінощів знехтували

Радість у стовп прибитий

Зробіть ліжко нещастя

Що я зробив зі своїм Місячним П’єро?

Куди в біса я це поклав

Вчорашня дитина і його світло?

У Парижі, Дубліні чи Танжері?

Що я зробив зі своїм Місячним П’єро?

Що я зробив зі своїм Місячним П’єро?

Загнавши в кут, я наніс удар

Найкращі розшуки в бізнесі

Фокс, Малдер, АНБ і все

У мене є засоби, я знаю автора

Зізнаюся, ми зрозуміємо

Загиблий херувим — бібі

Вакуумна співачка на карантині

Оскільки лунерів П'єро більше немає

Це перетворюється на ідею фікс

Ця вмираюча невинність

Я подав скаргу на X

Поставляється з поручнем

Результат я нічого не кажу, motus

Данина вашій уяві

А поки до зустрічі на опусі

В кінці тунелю світло

Ласкаво просимо в мій світ

А поки я тобі кажу???

в підсумку

Ми ще зустрінемося, чоловіче слово

На проекті Pierrot lunaire

Бо коли реальність межує з таємницею

Люди в кінці тунелю, світло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди