Do You Finally Need A Friend - Terry Callier
С переводом

Do You Finally Need A Friend - Terry Callier

  • Альбом: Occasional Rain

  • Рік виходу: 1971
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:43

Нижче наведено текст пісні Do You Finally Need A Friend , виконавця - Terry Callier з перекладом

Текст пісні Do You Finally Need A Friend "

Оригінальний текст із перекладом

Do You Finally Need A Friend

Terry Callier

Оригинальный текст

I was so sorry when your luck ran out,

And the crowd just passed you by.

Well now you’re learning what is all about,

Do you still have the will to try?

I could have told you there would be a change.

You were just to blind to see…

Now after all this time, it seems so strange,

That you would finally turn to me.

Oh you always been a dreamer.

Always searching on your own…

How can it be…,

Do you really see?

It’s no good at all.

Well, welcome home, baby.

It’s been such a long, long time.

The trouble’s gone.

Let’s leave our tears behind.

Just rest your head,

And ease your weary mind.

Let’s begin again.

Do you finally need a friend?

Do you finally need a friend?

So do you finally need somebody, baby?

Well you know I’ve always been your best friend, baby

Do you finally need a friend?

Do you finally need a friend?

Do you finally need a friend?

But do you finally need somebody, baby?

Don’t you know I’ve always been your best friend, baby?

Do you really need me, do you really need me, baby?

Do you finally need somebody, baby?

Do you finally need a friend?

Do you finally need a friend?

But do you finally need somebody, baby?

Do you really need me, do you really need me, baby?

Do you finally need a friend?

Do you finally need a friend?

Do you finally need a friend?

Do you finally need a friend?

Do you finally need a friend?

Van leo,

Voor mijn lieve lisa.

Перевод песни

Мені було так шкода, коли твоя удача закінчилася,

А натовп просто пройшов повз вас.

Тепер ви дізнаєтесь, що це таке,

У вас все ще є бажання спробувати?

Я міг би сказати вам, що відбудуться зміни.

Ти просто був сліпий, щоб побачити…

Тепер, після всього цього часу, це видається таким дивним,

Що ти нарешті звернешся до мене.

О, ти завжди був мрійником.

Завжди шукайте самостійно…

Як це може бути...,

Ви справді бачите?

Це зовсім не добре.

Ну, ласкаво просимо додому, дитино.

Це було так довго, багато часу.

Біда зникла.

Залишимо наші сльози позаду.

Просто відпочити головою,

І розслабте свій втомлений розум.

Почнемо знову.

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті хтось потрібен, дитино?

Ну ти знаєш, дитино, я завжди був твоїм найкращим другом

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті потрібен друг?

Але чи тобі нарешті хтось потрібен, дитино?

Хіба ти не знаєш, що я завжди був твоїм найкращим другом, крихітко?

Я тобі справді потрібен, чи я тобі справді потрібен, дитино?

Тобі нарешті хтось потрібен, дитино?

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті потрібен друг?

Але чи тобі нарешті хтось потрібен, дитино?

Я тобі справді потрібен, чи я тобі справді потрібен, дитино?

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті потрібен друг?

Тобі нарешті потрібен друг?

Ван Лео,

Я живу, Ліза.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди