Тридцать лет тишины - Tequilajazzz
С переводом

Тридцать лет тишины - Tequilajazzz

  • Альбом: Сто пятьдесят миллиардов шагов

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Тридцать лет тишины , виконавця - Tequilajazzz з перекладом

Текст пісні Тридцать лет тишины "

Оригінальний текст із перекладом

Тридцать лет тишины

Tequilajazzz

Оригинальный текст

Тридцать лет тишины

Ни любви, ни войны,

Только звуки и запахи луны.

Я под этой луной

Стану розы иглой,

Чтобы жечь и царапать стекло.

Там, где мост, а за мостом — твой дом —

Снова дождь, и я — как птица в нем,

Скоро день, а мы все не о том,

Там, где гром, вода и снова гром.

В глубине яблока

Я усну, а пока

Холодный ветер будет

Казаться нам огнем.

Тридцать лет в тишине,

И никто обо мне

Не сказал тебе в этой тишине.

Дверь закрыта давно,

Дождь со мной заодно —

Постучу я ветвями в окно.

Там, где мост, а за мостом — твой дом —

Снова дождь, и я — как птица в нем,

Скоро день, а мы все не о том,

Там, где гром, вода и снова гром.

В глубине яблока

Я усну, а пока

Холодный ветер будет

Казаться нам огнем.

Перевод песни

Тридцять років тиші

Ні любові, ні війни,

Тільки звуки та запахи місяця.

Я під цим місяцем

Стану троянди голкою,

Щоб палити і подряпати скло.

Там, де міст, а за мостом — твій будинок —

Знову дощ, і я — як птах у ньому,

Незабаром день, а ми все не про том,

Там, де грім, вода і знову грім.

У глибині яблука

Я засну, а поки що

Холодний вітер буде

Здається нам вогнем.

Тридцять років у тиші,

І ніхто про мене

Не сказав тобі в цій тиші.

Двері зачинені давно,

Дощ зі мною заразом —

Постукаю я гілками у вікно.

Там, де міст, а за мостом — твій будинок —

Знову дощ, і я — як птах у ньому,

Незабаром день, а ми все не про том,

Там, де грім, вода і знову грім.

У глибині яблука

Я засну, а поки що

Холодний вітер буде

Здається нам вогнем.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди