Нижче наведено текст пісні Тридцать лет тишины , виконавця - Tequilajazzz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tequilajazzz
Тридцать лет тишины
Ни любви, ни войны,
Только звуки и запахи луны.
Я под этой луной
Стану розы иглой,
Чтобы жечь и царапать стекло.
Там, где мост, а за мостом — твой дом —
Снова дождь, и я — как птица в нем,
Скоро день, а мы все не о том,
Там, где гром, вода и снова гром.
В глубине яблока
Я усну, а пока
Холодный ветер будет
Казаться нам огнем.
Тридцать лет в тишине,
И никто обо мне
Не сказал тебе в этой тишине.
Дверь закрыта давно,
Дождь со мной заодно —
Постучу я ветвями в окно.
Там, где мост, а за мостом — твой дом —
Снова дождь, и я — как птица в нем,
Скоро день, а мы все не о том,
Там, где гром, вода и снова гром.
В глубине яблока
Я усну, а пока
Холодный ветер будет
Казаться нам огнем.
Тридцять років тиші
Ні любові, ні війни,
Тільки звуки та запахи місяця.
Я під цим місяцем
Стану троянди голкою,
Щоб палити і подряпати скло.
Там, де міст, а за мостом — твій будинок —
Знову дощ, і я — як птах у ньому,
Незабаром день, а ми все не про том,
Там, де грім, вода і знову грім.
У глибині яблука
Я засну, а поки що
Холодний вітер буде
Здається нам вогнем.
Тридцять років у тиші,
І ніхто про мене
Не сказав тобі в цій тиші.
Двері зачинені давно,
Дощ зі мною заразом —
Постукаю я гілками у вікно.
Там, де міст, а за мостом — твій будинок —
Знову дощ, і я — як птах у ньому,
Незабаром день, а ми все не про том,
Там, де грім, вода і знову грім.
У глибині яблука
Я засну, а поки що
Холодний вітер буде
Здається нам вогнем.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди