
Нижче наведено текст пісні Ride , виконавця - Tayc, LeTo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tayc, LeTo
J’suis tout seul quand je ride
Tout seul quand je ride
Dans ta vie, je n’veux pas être là
On n’avancera pas sous le même toit
Seul quand je ride
J’suis tout seul quand je ride
Dans ta vie, j’nous ai fait rêver
Ce matin, j’ai oublié tout
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi
Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là
J’veux de toi, je sais pas, j’suis pas sûr
C’est à deux qu’on va foncer dans l’mur
Chérie t’aurais pas dû poser ton armure
Pas t’ouvrir parce que j’suis qu’un salaud qui vient d’la ur-e
Donne-moi de la haine, de l’amour
Elle s’habille en Christian Dior
Depuis qu’on l’a fait, j’sais pas, tu m’attires plus
Entre nous y a plus c’truc qu’on avait au début
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m’suis?
Est-ce que tu m’suis ou pas?
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m’suis ou pas?
J’suis tout seul quand je ride
Tout seul quand je ride
Dans ta vie, je n’veux pas être là
On n’avancera pas sous le même toit
Seul quand je ride
J’suis tout seul quand je ride
Dans ta vie, j’nous ai fait rêver
Ce matin, j’ai oublié tout
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
Toi, t’es à moi, toi, t’es à moi
Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là
Tu sais rouler mon spliff, yeah
Devant toutes les autres tu fais la diff'
Ouais tu te bats pour nous, oui t’as déjà prouvé mais n’oublie pas qu’ton bébé
n’est qu’un salaud, tu ne fais pas partie d’sa miff'
Lundi: je t’aime, mardi: j’veux qu’tu dégages
Jeudi: c’est la même et samedi: on est chez toi
Et j’sais qu’t’adores tous nos Saturday night (oh, Saturday night)
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m’suis?
Est-ce que tu m’suis ou pas?
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m’suis ou pas?
J’suis tout seul quand je ride
Tout seul quand je ride
Dans ta vie, je n’veux pas être là
On n’avancera pas sous le même toit
Seul quand je ride
J’suis tout seul quand je ride
Dans ta vie, j’nous ai fait rêver
Ce matin, j’ai oublié tout
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous ça marche pas
J’préfère que tu meurs, que ta vie s'écroule, que tout s’effondre parce
qu’entre nous deux ça marche pas
Toi, t’es à moi (toi, t’es à moi), toi, t’es à moi (toi, t’es à moi)
Toi, t’es à moi mais notre relation faut qu’elle se stoppe là
Я зовсім один, коли катаюся
Я сам, коли катаюся
У твоєму житті я не хочу там бути
Ми не будемо рухатися вперед під одним дахом
Сам, коли катаюся
Я зовсім один, коли катаюся
У твоєму житті я змусив нас мріяти
Сьогодні вранці я все забула
Я б хотів, щоб ти помер, твоє життя розвалиться, все розвалиться
що між нами двома це не працює
Я б хотів, щоб ти помер, твоє життя розвалиться, все розвалиться
що між нами двома це не працює
Ти мій, ти мій
Ти мій, але на цьому наші стосунки мають закінчитися
Я хочу тебе, я не знаю, я не впевнений
Це два, що ми збираємося кинутися в стіну
Любий, тобі не слід було скидати обладунки
Не відкривати перед тобою, тому що я просто сволочь, яка родом з ур-е
Дай мені ненависть, любов
Вона одягається в Christian Dior
Оскільки ми це зробили, я не знаю, ти мене більше приваблюєш
Між нами є більше того, що ми мали на початку
ой ой ой
ти йдеш за мною?
Ти йдеш за мною чи ні?
ой ой ой
Ти йдеш за мною чи ні?
Я зовсім один, коли катаюся
Я сам, коли катаюся
У твоєму житті я не хочу там бути
Ми не будемо рухатися вперед під одним дахом
Сам, коли катаюся
Я зовсім один, коли катаюся
У твоєму житті я змусив нас мріяти
Сьогодні вранці я все забула
Я б хотів, щоб ти помер, твоє життя розвалиться, все розвалиться
що між нами двома це не працює
Я б хотів, щоб ти помер, твоє життя розвалиться, все розвалиться
що між нами двома це не працює
Ти мій, ти мій
Ти мій, але на цьому наші стосунки мають закінчитися
Ти знаєш, як згорнути мій щиток, так
Перед усіма іншими ви робите різницю
Так, ти борешся за нас, так, ти це вже довів, але не забувай свою дитину
просто сволоч, ти не частина його коханки
Понеділок: я люблю тебе, вівторок: я хочу, щоб ти вийшов
Четвер: те саме і субота: ми у вас вдома
І я знаю, ти любиш усі наші суботні вечори (о, суботній вечір)
ой ой ой
ти йдеш за мною?
Ти йдеш за мною чи ні?
ой ой ой
Ти йдеш за мною чи ні?
Я зовсім один, коли катаюся
Я сам, коли катаюся
У твоєму житті я не хочу там бути
Ми не будемо рухатися вперед під одним дахом
Сам, коли катаюся
Я зовсім один, коли катаюся
У твоєму житті я змусив нас мріяти
Сьогодні вранці я все забула
Я б хотів, щоб ти помер, твоє життя розвалиться, все розвалиться
що між нами не виходить
Я б хотів, щоб ти помер, твоє життя розвалиться, все розвалиться
що між нами двома це не працює
Ти мій (ти мій), ти мій (ти мій)
Ти мій, але на цьому наші стосунки мають закінчитися
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди