Синеглазая - TARAS
С переводом

Синеглазая - TARAS

  • Альбом: Грязный нон-стоп

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Синеглазая , виконавця - TARAS з перекладом

Текст пісні Синеглазая "

Оригінальний текст із перекладом

Синеглазая

TARAS

Оригинальный текст

Медленно танцуем мы с тобой боссанову.

Ты ветреная и нам это надо, надо, по-ходу.

Мы танцевать не умеем, здесь танцевать неуместно.

Но мы - приступ неадекватности, если мы вместе.

Только не стесняйся, не, знаю - ты не такая.

Только не влюбляйся, не, а че я?

А я уже сдался.

Ты любишь грязные ночи, я - твои грязные мысли.

Ты любишь, чтобы пожестче и мы уходим с тобой по английски.

Если не ведьма, то точно ты будешь из рода цыганского.

Девочка - обман, я это знал, но не думая сдался я.

Ты приворожила меня по-любому, сука, по-любому.

У меня на других теперь заводится, но, только на пол шестого.

Синеглазая, между нами химия.

Медленно глазами раздену тебя.

Синеглазая, между нами химия.

Ты неизлечимая, ты, неизлечимая...

Ты как ножевой меж ребер.

Чуть левее в грудную клетку.

Прячу дверь на твоем борту еще одну.

Избитое сердце.

Залатаешь ножевую без морфа.

Меня насквозь, небрежно.

Так нежно, я на живую и ты, своими поцелуями.

Ты меня не мани, я больше не могу жить с этим.

Мои пацаны в этом деле лучшие врачи.

Мои пацаны меня залечат.

Соберите, пацы, телефон, по-любому буду ей звонить.

Она героиня, мне надо 12 шагов, чтобы ее забыть.

Мне нужен ящик конины, мне надо 10 публичных домов.

Пара киллов никотина.

Вот она твоя, сука-любовь!

Сука-любовь...

Забери ее с собой, слышишь?

Синеглазая, между нами химия.

Медленно глазами раздену тебя.

Синеглазая, между нами химия.

Ты неизлечимая, ты, неизлечимая...

Синеглазая, между нами химия.

Медленно глазами раздену тебя.

Синеглазая, между нами химия.

Ты неизлечимая, ты, неизлечимая...

Перевод песни

Повільно танцюємо ми з тобою босанову.

Ти вітряна, і нам це треба, треба, по-ходу.

Ми танцювати не вміємо, тут танцювати недоречно.

Але ми – напад неадекватності, якщо ми разом.

Тільки не соромся, не знаю - ти не така.

Тільки не закохайся, не, а що я?

А я вже здався.

Ти любиш брудні ночі, я – твої брудні думки.

Ти любиш, щоб жорсткіше і ми йдемо з тобою англійською.

Якщо не відьма, то точно ти будеш із роду циганського.

Дівчинка – обман, я це знав, але не думаючи здався я.

Ти приворожила мене по-любому, сука, по-любому.

У мене на інших тепер заводиться, але тільки на пів шостої.

Синьоока, між нами хімія.

Повільно очима роздягну тебе.

Синьоока, між нами хімія.

Ти невиліковна, ти, невиліковна...

Ти як ножовий між ребер.

Ледве в грудну клітку.

Ховаю двері на твоєму борту ще одну.

Побите серце.

Залатаєш ножову без морфу.

Мене наскрізь, недбало.

Так ніжно, я живу і ти, своїми поцілунками.

Ти мене не мані, я більше не можу жити із цим.

Мої пацани у цій справі найкращі лікарі.

Мої пацани мене залікують.

Зберіть, паци, телефон, по-любому їй дзвонитиму.

Вона героїня, мені треба 12 кроків, щоби її забути.

Мені потрібна скринька конини, мені треба 10 публічних будинків.

Пара кіло нікотину.

Ось вона твоя, сука-любов!

Сука-кохання...

Забери її із собою, чуєш?

Синьоока, між нами хімія.

Повільно очима роздягну тебе.

Синьоока, між нами хімія.

Ти невиліковна, ти, невиліковна...

Синьоока, між нами хімія.

Повільно очима роздягну тебе.

Синьоока, між нами хімія.

Ти невиліковна, ти, невиліковна...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди