
Нижче наведено текст пісні Скромница , виконавця - TARAS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
TARAS
Пара часов до отлета, кто мы с тобой, непогода.
Я твоя вечная слабость, ты моя пьяная радость.
Ты ураган, но я вьюга, ты моя тихая гавань.
Только со мной ты бушуешь, только со мной ты летаешь.
Видел тебя рaздетую, видел тебя нескромную.
Видел тебя настоящую, какую другие так и не поняли.
Они в тебе недотрогу видели, а я опасную хулиганку.
Она сидела в засаде и тихо ждала.
Пока мы с ней рванем на красный.
Вульгарной помадой теперь.
Она красила губы.
Я ее научу словам хамоватым и грубым.
Она стала плохая, да не, она стала еще хуже.
Просто ее милые демоны теперь, наконец-то вышли наружу.
Припев: TARAS
Ты скромница, моя бессонница
Недотрога, ты не бойся — борода не колется
Ты скромница, моя бессонница
Это ночь тебе запомнится, вспомнится.
Ты скромница, моя бессонница
Недотрога, ты не бойся — борода не колется
Ты скромница, моя бессонница.
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Куплет 2: TARAS
Если бить посуду, это на счастье.
Мы разнесем тут все и будем счастливы.
И будем днями бить с тобой по сервизу.
Вы нам только в счастье продляйте визу.
Тебя под домашний арест, а ты бежала из дома.
Это чисто сработанный план операции скромница вне закона.
Я тебя буду ждать у входа пара часов до отлета.
И если проколемся всем.
патрулям будет наше фото знакомо.
Я давно тебя искал такую, такую же, как я дурную.
Мы так любим скорость, простите мы так любим эти пошлости.
Так сильно гудят сирены, на пол трека музыку громче.
А то я не слышу припева про скромницу.
Что была так сильно испорчена.
Припев: TARAS
Ты скромница, моя бессонница
Недотрога, ты не бойся — борода не колется
Ты скромница, моя бессонница
Это ночь тебе запомнится, вспомнится.
Ты скромница, моя бессонница
Недотрога, ты не бойся — борода не колется
Ты скромница, моя бессонница.
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Ты скромница, моя бессонница
Недотрога, ты не бойся — борода не колется
Ты скромница, моя бессонница
Это ночь тебе запомнится, вспомнится.
Ты скромница, моя бессонница
Недотрога, ты не бойся — борода не колется
Ты скромница, моя бессонница.
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Эта ночь тебе запомнится, вспомнится…
Пара годин до відльоту, хто ми з тобою, негода.
Я твоя вічна слабкість, ти моя п'яна радість.
Ти ураган, але я завірюха, ти моя тиха гавань.
Тільки зі мною ти бушуєш, тільки зі мною ти літаєш.
Бачив тебе роздягнуту, бачив тебе нескромну.
Бачив тебе справжню, яку інші так і не зрозуміли.
Вони в тебе недоторка бачили, а небезпечну хуліганку.
Вона сиділа в засідці і тихо чекала.
Поки ми з неї рванемо на червоний.
Вульгарною помадою тепер.
Вона фарбувала губи.
Я навучу словами хамуватим і грубим.
Вона стала погана, та ні, вона стала ще гіршою.
Просто її милі демони тепер, нарешті вийшли назовні.
Приспів: TARAS
Ти скромниця, моє безсоння
Недоторка, ти не бійся — борода не колеться
Ти скромниця, моє безсоння
Це ніч тобі запам'ятається, згадається.
Ти скромниця, моє безсоння
Недоторка, ти не бійся — борода не колеться
Ти скромниця, моє безсоння.
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
Куплет 2: TARAS
Якщо бити посуд, це на щастя.
Ми рознесемо тут все і будемо щасливі.
І будемо днями бити з тобою по сервізу.
Ви нам тільки в щастя продовжуйте візу.
Тебе під домашній арешт, а ти бігла з дому.
Це чисто спрацьований план операції скромниця поза законом.
Я тебе чекатиму біля входу пари годин до відльоту.
І якщо проколемося всім.
патрулям буде наше фото знайоме.
Я давно тебе шукав таку, таку, як я, погану.
Ми так любимо швидкість, вибачте ми так любимо ці вульгарності.
Так сильно гудуть сирени, на півтреку музику голосніше.
А то я не чую приспіву про скромницю.
Що була так сильно зіпсована.
Приспів: TARAS
Ти скромниця, моє безсоння
Недоторка, ти не бійся — борода не колеться
Ти скромниця, моє безсоння
Це ніч тобі запам'ятається, згадається.
Ти скромниця, моє безсоння
Недоторка, ти не бійся — борода не колеться
Ти скромниця, моє безсоння.
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
Ти скромниця, моє безсоння
Недоторка, ти не бійся — борода не колеться
Ти скромниця, моє безсоння
Це ніч тобі запам'ятається, згадається.
Ти скромниця, моє безсоння
Недоторка, ти не бійся — борода не колеться
Ти скромниця, моє безсоння.
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
Ця ніч тобі запам'ятається, згадається...
TARAS • 2016
TARAS • 2016
TARAS • 2016
TARAS • 2016
TARAS • 2018
TARAS • 2016
Артём Качер, TARAS • 2020
Andery Toronto, TARAS • 2021
TARAS • 2020
TARAS • 2019
TARAS • 2016
TARAS • 2021
Andery Toronto, TARAS • 2020
TARAS • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди