Музыка для двоих - TARABAROVA
С переводом

Музыка для двоих - TARABAROVA

  • Альбом: Мир всем

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Музыка для двоих , виконавця - TARABAROVA з перекладом

Текст пісні Музыка для двоих "

Оригінальний текст із перекладом

Музыка для двоих

TARABAROVA

Оригинальный текст

Зеленые кроны упираются в небо,

А мне бы ладонями, где ты не был.

Холодное сердце, не разбитые стены,

Беги по моим следам, я — вены.

Искала на лицах, вычисляла мгновения,

На картах моих — твои откровения.

Я буду с тобою, разорви мои клеммы,

Беги по моим следам, я — вены.

Ты — сон, где рука в руке, где музыка для двоих.

Припев:

На-на-на, двух планет столкновение — это музыка для двоих.

На-на-на, ты — мое вдохновение — это музыка для двоих.

На-на-на, никаких нет сомнений, слышу музыку для двоих.

Стук сердец в нем тоже музыка есть.

Казалось бы, вечность, а летим, как кометы.

Горим, курим вредные сигареты.

Внеси в расписание став прямою задачу,

Жизнь — твое счастье, никаких «иначе».

Припев:

На-на-на, двух планет столкновение — это музыка для двоих.

На-на-на, ты — мое вдохновение — это музыка для двоих.

На-на-на, никаких нет сомнений, слышу музыку для двоих.

Стук сердец в нем тоже музыка есть.

Стук сердец в нем тоже музыка есть.

На-на-на, двух планет столкновение — это музыка для двоих.

На-на-на, ты — мое вдохновение — это музыка для двоих.

На-на-на, двух планет столкновение — это музыка для двоих.

На-на-на, ты — мое вдохновение — это музыка для двоих.

На-на-на, никаких нет сомнений, слышу музыку для двоих.

Стук сердец в нем тоже музыка есть.

Стук сердец в нем тоже музыка есть.

Перевод песни

Зелені крони упираються в небо,

А мені би долонями, де ти не був.

Холодне серце, не розбиті стіни,

Біжи по моїх слідах, я — вени.

Шукала на обличчях, обчислювала миті,

На картах моїх — твої одкровення.

Я буду з тобою, розірви мої клеми,

Біжи по моїх слідах, я — вени.

Ти - сон, де рука в руці, де музика для двох.

Приспів:

На-на-на, двох планет зіткнення - це музика для двох.

На-на-на, ти — моє натхнення — це музика для двох.

На-на-на, жодних сумнівів немає, чую музику для двох.

Стук сердець у ньому теж музика є.

Здавалося б, вічність, а летимо, як комети.

Горимо, куримо шкідливі сигарети.

Внеси в розклад ставши пряме завдання,

Життя твоє щастя, ніяких «інакше».

Приспів:

На-на-на, двох планет зіткнення - це музика для двох.

На-на-на, ти — моє натхнення — це музика для двох.

На-на-на, жодних сумнівів немає, чую музику для двох.

Стук сердець у ньому теж музика є.

Стук сердець у ньому теж музика є.

На-на-на, двох планет зіткнення - це музика для двох.

На-на-на, ти — моє натхнення — це музика для двох.

На-на-на, двох планет зіткнення - це музика для двох.

На-на-на, ти — моє натхнення — це музика для двох.

На-на-на, жодних сумнівів немає, чую музику для двох.

Стук сердець у ньому теж музика є.

Стук сердець у ньому теж музика є.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди