Нижче наведено текст пісні Следом за тобой , виконавця - Таня Степанова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Таня Степанова
Нарисую облака и свежий-свежий ветер.
И усну в твоих руках, забыв про все на свете.
Темной ноченькой или светлым днем, —
Лишь с тобою быть вдвоем.
Припев:
Я следом за тобой, за своей мечтой — все, что в нашей власти.
Я следом за тобой, за своей мечтой плыву.
Я ветру вопреки, всем дождям назло — лишь бы ты был счастлив.
Я следом за тобой, я тобой одним живу.
Стану я живой водой в жаркий летний полдень.
И морозною зимой солнцем нежным, теплым.
Я твоя любовь, я твоя весна,
Я души твоей струна.
Припев:
Я следом за тобой, за своей мечтой — все, что в нашей власти.
Я следом за тобой, за своей мечтой плыву.
Я ветру вопреки, всем дождям назло — лишь бы ты был счастлив.
Я следом за тобой, я тобой одним живу.
Я следом за тобой, за своей мечтой — все, что в нашей власти.
Я следом за тобой, за своей мечтой плыву.
Я ветру вопреки, всем дождям назло — лишь бы ты был счастлив.
Я следом за тобой, я тобой одним живу.
Намалюю хмари і свіжий-свіжий вітер.
І засну в твоїх руках, забувши про все на світі.
Темною нічною або світлим днем, —
Лише з тобою бути вдвох.
Приспів:
Я слід за тобою, за своєю мрією — все, що в нашій владі.
Я слідом за тобою, за своєю мрією пливу.
Я вітру всупереч, усім дощем на зло — лише би ти був щасливий.
Я слідом за тобою, я одним живу.
Стану я живою водою в гарячий літній полудень.
І морозною зимою сонцем ніжним, теплим.
Я твоє кохання, я твоя весна,
Я душі твоєї струна.
Приспів:
Я слід за тобою, за своєю мрією — все, що в нашій владі.
Я слідом за тобою, за своєю мрією пливу.
Я вітру всупереч, усім дощем на зло — лише би ти був щасливий.
Я слідом за тобою, я одним живу.
Я слід за тобою, за своєю мрією — все, що в нашій владі.
Я слідом за тобою, за своєю мрією пливу.
Я вітру всупереч, усім дощем на зло — лише би ти був щасливий.
Я слідом за тобою, я одним живу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди