Colors of You - Talib Kweli, Mike Posner
С переводом

Colors of You - Talib Kweli, Mike Posner

  • Альбом: Gravitas

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:26

Нижче наведено текст пісні Colors of You , виконавця - Talib Kweli, Mike Posner з перекладом

Текст пісні Colors of You "

Оригінальний текст із перекладом

Colors of You

Talib Kweli, Mike Posner

Оригинальный текст

Been around the world many times

Seen many things

And they in color too

Seen women so beautiful

That I could die with a smile on my face

And not feel like the good lord gypped me

(The space between love and me

Between…)

How you expect to have an ordinary relationship with such an

Extraordinary nigga, yeah there’s flaws in what you figured

Ain’t the liquor that got you considering calling up the sitter

Telling her you need a couple hours and of course you tip her

I like my fantasies, half-stripper, half-glass slipper

Wrappin' one like a riddle with enigma

Character in my flip book coming to life when I’m

Flipping through the pictures, switching up the positions

My karma karma chameleon change colors with the surroundings

I can hear you with my eyes and I’m loving the way you sound

And I’m smothering and I’m grindin', now doubt is counting me out

Loving in public when we coming and up against the cupboard till we…

(Look like turquoise) Right on the couch

(Yellow on the bad day) Knocking it out without a doubt

(Colors of you)

'Eyo the world is my coloring book, look, new discoveries

Every time when I color outside the lines

(Colors of you)

'Eyo the world is my coloring book, look, new discoveries

Every time when I color outside the lines

(Color of you)

My self expression acquire every color in the spectrum

My self reflection make the light change direction

When you see it from this angle the color, the cut the clarity

Starts bringing me down that’s the depravity of gravity

Having me in my blue phase, go off the grid for a

Few days, go on a journey without a suitcase

The security of obscurity

In a world of respect and I’m trading it like it’s currency

Currently you soft as a mallet hitting a xylophone

He so yella I’m wishin' his fella right his wrong

But naw, instead he is synthetic as styrofoam

Recite a poem so monotone that they monochrome

My light’ll poke through the clouds, we’ll take you higher like you

Smoking the loud while I provide the dope kaleidoscope of sound

You can see it with your ears, you can hear it with your eyes

You can feel it right here yea

(Colors of you)

You don’t look like turquoise

You don’t look like gold

You don’t look like purple

That’ll match your hue

'Eyo the world is my coloring book, look, new discoveries

Every time when I color outside the lines

(Colors of you) Ay, ay

'Eyo the world is my coloring book, look, new discoveries

Every time when I color outside the lines, hey

(Colors of you)

(Colors of you)

Перевод песни

Багато разів був по світу

Багато чого бачив

І вони в кольорі

Бачив таких красивих жінок

Що я можу померти з посмішкою на обличчі

І не відчувати, ніби добрий лорд обманув мене

(Простір між коханням і мною

Між…)

Як ви очікуєте мати звичайні стосунки з таким

Надзвичайний ніггер, так, у тому, що ви придумали, є недоліки

Це не той алкоголь, який спонукав вас задуматися про те, щоб викликати ситерку

Скажіть їй, що вам потрібно пару годин, і, звісно, ​​дасте їй чайові

Мені подобаються мої фантазії, напівстрипти, напівскляні тапочки

Загортаємо одну, як загадку, із загадкою

Персонаж із моєї книжки-перекидки оживає, коли я буду

Гортаючи зображення, змінюючи позицію

Мій карма-хамелеон змінює кольори разом із оточенням

Я чую вас очима, і мені подобається, як ви звучите

І я душу, і я млю, тепер сумніви мене вираховують

Любити на публіці, коли ми підходимо й стоїмо про шафу, доки ми…

(Схожий на бірюзу) Прямо на диван

(Жовтий у поганий день) Безсумнівно

(Ваші кольори)

«Ей, світ — моя розмальовка, дивись, нові відкриття

Кожного разу, коли я фарбую за межі ліній

(Ваші кольори)

«Ей, світ — моя розмальовка, дивись, нові відкриття

Кожного разу, коли я фарбую за межі ліній

(Ваш колір)

Моє самовираження набуває всіх кольорів у спектрі

Моє самовідображення змушує світло змінювати напрямок

Коли ви бачите під цим кутом колір, виріз — чіткість

Мене починає збивати, і це спотворення гравітації

Коли я в моєму блакитному стані, вийдіть за межі сітки на а

Кілька днів вирушайте в подорож без валізи

Безпека невідомості

У світі поваги, і я торгую нею як валютою

Зараз ти м’який, як молоток, що б’є ксилофон

Він так кричить, що я хочу, щоб його хлопець виправив свою помилку

Але натомість він синтетичний, як пінополістирол

Декламуйте вірш настільки монохромний, щоб він був монохромним

Мій світло пробиватиметься крізь хмари, ми піднесемо тебе вище, як ти

Курю голосно, поки я забезпечую чудовий калейдоскоп звуку

Ви можете побачити це вухами, почути очима

Ви можете це відчути прямо тут

(Ваші кольори)

Ти не схожий на бірюзу

Ти не схожий на золото

Ти не схожий на фіолетовий

Це буде відповідати вашому відтінку

«Ей, світ — моя розмальовка, дивись, нові відкриття

Кожного разу, коли я фарбую за межі ліній

(Ваші кольори) Ай, ай

«Ей, світ — моя розмальовка, дивись, нові відкриття

Кожного разу, коли я розфарбовую за межі ліній, привіт

(Ваші кольори)

(Ваші кольори)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди