
Нижче наведено текст пісні Небо, небо , виконавця - T-killah з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
T-killah
Дни пролетают мимо — один на один,
Я не могу найти твое лицо в сотнях витрин.
Я не могу вспомнить, когда мир стал таким,
И кто оставил ту рану, что мучает до сих пор из глубин.
Наверное, я — простой человек, и мне не стоит вдаваться,
В те вещи, в которых не так-то легко разобраться.
Ведь времени так мало, а мне надо выбираться.
Как жаль, что среди этих льдин нет ракетного ранца.
Он бы унес меня куда-то высоко;
Я бы полетел на встречу, к тем местам, где легко и тепло.
Или ковер-самолет, а я, как Аладин,
Но пока что, я один на один, среди тысячи льдин.
Припев:
Небо, небо, жаль, мне не достать тебя.
Небо, небо, один на один, лишь ты и я.
Дни пролетают мимо — один на один,
Но я знаю — этот путь был мне необходим.
Я знаю, что только так я смог увидеть что внутри,
И даже стоя в тени, для меня теперь горят огни.
Теперь хотят они, чтобы я был где-то рядом,
Ведь для них одиночество является ядом.
Они хотят, чтобы кто-то согревал их взглядом;
Ну, а мне, мне пока ничего не надо.
Я взял бы и помчал куда-то далеко.
Я бы полетел навстречу тем местам, где легко и тепло.
Проплыл бы под водой, мимо рыб и субмарин,
Но я все еще один, среди тысячи льдин.
Припев:
Небо, небо, жаль, мне не достать тебя.
Небо, небо, один на один, лишь ты и я.
Небо, небо, жаль, мне не достать тебя.
Небо, небо, один на один, лишь ты и я.
Небо, небо, жаль, мне не достать тебя.
Небо, небо, один на один, лишь ты и я.
Дні пролітають повз — один на один,
Я не можу знайти твоє обличчя в сотнях вітрин.
Я не можу згадати, коли світ став таким,
І хто залишив ту рану, що мучить досі з глибин.
Напевно, я — проста людина, і мені не варто вдаватися,
У ті речі, у яких не так легко розібратися.
Адже часу так мало, а мені треба вибиратися.
Як шкода, що серед цих крижин немає ракетного ранця.
Він би забрав мене кудись високо;
Я би полетів на зустріч, до тих місць, де легко і тепло.
Або килим-літак, а я, як Аладін,
Але поки що, я один на один, серед тисячі крижин.
Приспів:
Небо, небо, шкода, мені не дістати тебе.
Небо, небо, один на один, лише ти і я.
Дні пролітають повз — один на один,
Але я знаю цей шлях був мені необхідний.
Я знаю, що тільки так я зміг побачити що всередині,
І навіть стоячи в тіні, для мене тепер горять вогні.
Тепер хочуть вони, щоб я був десь поруч,
Адже для них самота є отрутою.
Вони хочуть, щоб хтось зігрівав їх поглядом;
Ну, а мені, мені поки що нічого не треба.
Я взяв би і помчав кудись далеко.
Я би полетів назустріч тим місцям, де легко і тепло.
Проплив би під водою, повз риб і субмарин,
Але я все ще один, серед тисячі крижин.
Приспів:
Небо, небо, шкода, мені не дістати тебе.
Небо, небо, один на один, лише ти і я.
Небо, небо, шкода, мені не дістати тебе.
Небо, небо, один на один, лише ти і я.
Небо, небо, шкода, мені не дістати тебе.
Небо, небо, один на один, лише ти і я.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди