Наедине - T-killah
С переводом

Наедине - T-killah

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Наедине , виконавця - T-killah з перекладом

Текст пісні Наедине "

Оригінальний текст із перекладом

Наедине

T-killah

Оригинальный текст

Твои локоны ветром измотаны как я.

И под окнами танцует холод февраля.

Вещи собраны, но я не собран ни**я.

И сколько без тебя буду не знаю...

Но знаю где тебя найти,

Пока не догорит фитиль,

Знаю-знаю где тебя найти.

Я на пол-пути.

И пусть руки скованы и всё против меня.

Мне достаточно внутри горящего огня.

Чувства так пьянят, чувства не отнять.

Вижу только твой отдалённый взгляд.

Я знаю где тебя найти,

Пока не догорит фитиль,

Знаю где тебя найти.

Наедине - на - наедине.

Я просыпаюсь снова, снова не в себе.

Наедине - на - наедине.

Мне будет плохо, но тебе еще больней.

Наедине - на - наедине.

Я просыпаюсь снова, снова не в себе.

Наедине - на - наедине.

Мне будет плохо, но тебе еще больней.

Я беру в ладони снег, но он уже не тает.

Каждый новый день мой как будто бы по краю.

И внутри не светает, все следы заметает.

Если дым вдруг растает, то и меня с ним не станет.

Я знаю где тебя найти,

Пока не догорит фитиль,

Знаю где тебя найти.

Я на пол-пути.

Не знаю пройдено сколько,

Душа бьётся в осколках.

Твой взгляд манит так тонко,

Ведь в тебе пламени столько,

Что я таю, таю, таю.

Я таю, таю, таю.

Я знаю где тебя найти,

Пока не догорит фитиль,

Знаю где тебя найти.

Наедине - на - наедине.

Я просыпаюсь снова, снова не в себе.

Наедине - на - наедине.

Мне будет плохо, но тебе еще больней.

Наедине - на - наедине.

Я просыпаюсь снова, снова не в себе.

Наедине - на - наедине.

Мне будет плохо, но тебе еще больней.

Перевод песни

Твої локони вітром виснажені як я.

І під вікнами танцює холод лютого.

Речі зібрані, але я не зібраний.

І скільки без тебе не знаю...

Але знаю, де тебе знайти,

Поки не догорить гніт,

Знаю-знаю, де тебе знайти.

Я на півдорозі.

І нехай руки скуті і все проти мене.

Мені достатньо всередині вогню, що горить.

Почуття так п'яні, почуття не відібрати.

Бачу лише твій віддалений погляд.

Я знаю, де тебе знайти,

Поки не догорить гніт,

Знаю, де тебе знайти.

Наодинці - на - наодинці.

Я прокидаюсь знову, знову не в собі.

Наодинці - на - наодинці.

Мені буде погано, але тобі ще болючіше.

Наодинці - на - наодинці.

Я прокидаюсь знову, знову не в собі.

Наодинці - на - наодинці.

Мені буде погано, але тобі ще болючіше.

Я беру в долоні сніг, але він уже не тане.

Кожен новий день мій начебто по краю.

І всередині не світає, всі сліди замітає.

Якщо дим раптом розтане, то й мене з ним не стане.

Я знаю, де тебе знайти,

Поки не догорить гніт,

Знаю, де тебе знайти.

Я на півдорозі.

Не знаю пройдено скільки,

Душа б'ється в уламках.

Твій погляд манить так тонко,

Адже в тобі полум'я стільки,

Що я тану, таю, таю.

Я таю, таю, таю.

Я знаю, де тебе знайти,

Поки не догорить гніт,

Знаю, де тебе знайти.

Наодинці - на - наодинці.

Я прокидаюсь знову, знову не в собі.

Наодинці - на - наодинці.

Мені буде погано, але тобі ще болючіше.

Наодинці - на - наодинці.

Я прокидаюсь знову, знову не в собі.

Наодинці - на - наодинці.

Мені буде погано, але тобі ще болючіше.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди