Задай вопрос - T-killah, Морячка
С переводом

Задай вопрос - T-killah, Морячка

  • Альбом: Boom

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Задай вопрос , виконавця - T-killah, Морячка з перекладом

Текст пісні Задай вопрос "

Оригінальний текст із перекладом

Задай вопрос

T-killah, Морячка

Оригинальный текст

Что опять не так ну что не так

Или это твой новый страх

Я не верю тебе

Ну зачем ты так ну зачем ты так

Кто сегодня ты свет или мрак

Я не верю тебе

Как понять тебя скажи мне как

И опять смс этот знак

Я не верю тебе

Настоящая течет слеза

Возьму боль на себя

Ты поверишь мне

Задай вопрос

Задай вопрос

И ты пошлешь свои чувства вразброс

Зачем мои чувства ты проверяешь

Где я и с кем, ты и так все знаешь

Каждую ночь у нас бой

Как тяжело мне с тобой

Ты слышишь меня, но не слушаешь

И мысли свои ты только путаешь

Не перебивай и дай мне сказать

Не начинай мне снова врать

Произносишь пароль

Ты вошла в эту роль

Режешь вновь словно нож

Сердце вдоль поперек

Ты ревнуешь меня

И к одной и к другой

Хочешь быть ты со мной,

Но только я не твой

Задай вопрос

Задай вопрос

И ты пошлешь свои чувства вразброс

Я отражаюсь в глубине твоих красивых глаз

Я чувствую судьба сильнее разлучает нас

Слова теряют смысл, и не нужно этих фраз

Когда-то я все спас, сейчас я пас.

Я смотрю на нее сверху вниз

Она не убирает взгляд как Мона Лиза

Не важно, пьяная или трезвая

Она идеальна как ангел из фресок

Целую ее руки и смотрю в глаза

Мои губы дальше скользят по волосам

Я приближаюсь, чтобы прошептать,

А может, молча мне просто встать

Тебе же нужен был только секс

Эмоций всплеск, страсть, снова секс

Этой ночью я опять твой приз

Ок, я буду исполнять твой любой каприз

Перевод песни

Що знову не так ну що не так

Або це твій новий страх

Я не вірю тобі

Ну навіщо ти так ну навіщо ти так

Хто сьогодні ти світло чи морок

Я не вірю тобі

Як зрозуміти тебе скажи мені як

І знову смс цей знак

Я не вірю тобі

Справжня тече сльоза

Візьму біль на себе

Ти повіриш мені

постав питання

постав питання

І ти пошлеш свої почуття вразки

Навіщо мої почуття ти перевіряєш

Де я і з кем, ти і так все знаєш

Щоночі у нас бій

Як важко мені з тобою

Ти чуєш мене, але не слухаєш мене

І мисли свої ти тільки плутаєш

Не перебивай і дай мені сказати

Не починай мені знову брехати

Вимовляєш пароль

Ти увійшла в цю роль

Ріжеш знову ніби ніж

Серце вздовж упоперек

Ти ревнуєш мене

І до одної і до другої

Хочеш бути ти зі мною,

Але тільки я не твій

постав питання

постав питання

І ти пошлеш свої почуття вразки

Я відбиваюся в глибині твоїх красивих очей

Я чувствую доля сильніше розлучає нас

Слова втрачають сенс, і не потрібно цих фраз

Колись я все врятував, зараз я пас.

Я дивлюся на неї зверху вниз

Вона не прибирає погляд як Мона Ліза

Неважливо, п'яна чи твереза

Вона ідеальна як ангел із фресок

Цілую її руки і дивлюся в очі

Мої губи далі ковзають по волоссі

Я наближаюся, щоб прошепотіти,

А може, мовчки мені просто встати

Тобі потрібен був тільки секс

Емоцій сплеск, пристрасть, знову секс

Цієї ночі я знову твій приз

Ок, я буду виконувати твій будь-який каприз

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди