Головоломки - T-killah
С переводом

Головоломки - T-killah

  • Альбом: Головоломки

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Головоломки , виконавця - T-killah з перекладом

Текст пісні Головоломки "

Оригінальний текст із перекладом

Головоломки

T-killah

Оригинальный текст

Головоловоломки!

Что происходит со мной, что-то не так?

Или все правильно и каждый проходит этап,

Когда одна любовь — больше никто не нужен,

А раньше я не мог понять: зачем горячий ужин.

И шорох простыней, и разрыв мозга.

Когда не надо друзей, когда все серьезно.

Когда мы с ней, как две дороги вьемся

Среди людей и вдруг становимся перекрестком!

Это не просто: одна любовь, один воздух!

Как-будто только для нас создан этот Космос.

И мы, как ГЛОНАСС — в нем летим к звездам,

Держись сильней!

Вот, вот порвутся тросы.

Одна любовь!

А-А!

Это так не просто!

Раньше мне казалось — это все для взрослых.

Но вот он я, и ты со мной.

Можно я приглашу тебя в сон, мы там остаемся!

Припев:

Ты держись за меня, чтобы не случилось.

Даже, если Земля вдруг остановилась.

И Солнце перестало светить, и нам не видно пути —

Идти, куда ведет тебя нить!

Пускай взрываеются мосты и летят осколки,

И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.

Пускай все бьется, как посуда с полки.

Мы выстоим и решим головоломки.

Головоловоломки!

Головоловоломки!

Моя любовь не такая, как у всех, знаю.

Она, как мировая тайна океана.

Я тот парень, что летает

И со мною ходит вся стая!

Но я к твоим берегам бросил якорь.

Теперь мы вместе, хоть в песне, хоть

Хоть на лестнице, хоть на аллеях парка,

Тебе, как Крестнице, я дарил подарки.

Без границы на Ибице и в Ницце,

В столице или в далекой станице.

Мне снова стали сниться птицы,

Значит снова мой кристалл в бокалах заискрится.

Если это беспредел — зови полицию.

Мы в друг друге расстворимся частицами.

Мы выскользнем из скудной вереницы,

Поснимаем маски, откроем лица.

Припев:

Ты держись за меня, чтобы не случилось.

Даже, если Земля вдруг остановилась.

И Солнце перестало светить, и нам не видно пути —

Идти, куда ведет тебя нить!

Пускай взрываеются мосты и летят осколки,

И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.

Пускай все бьется, как посуда с полки.

Мы выстоим и решим головоломки.

Головоловоломки!

Головоловоломки!

Головоломки…

Головоловоломки!

Ты держись за меня, чтобы не случилось.

Даже, если Земля вдруг остановилась.

И Солнце перестало светить, и нам не видно пути —

Идти, куда ведет тебя нить!

Пускай взрываеются мосты и летят осколки,

И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.

Пускай все бьется, как посуда с полки.

Мы выстоим и решим головоломки.

Головоловоломки!

Головоловоломки!

Пускай взрываеются мосты и летят осколки,

И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.

Пускай все бьется, как посуда с полки.

Мы выстоим и решим головоломки.

Перевод песни

Головоломки!

Що відбувається зі мною, щось не так?

Або все правильно і кожен проходить етап,

Коли одне кохання — більше ніхто не потрібен,

А раніше я не міг зрозуміти: навіщо гаряча вечеря.

І шурхіт простирадлом, і розрив мозку.

Коли не треба друзів, коли все серйозно.

Коли ми з ній, як дві дороги в'ємося

Серед людей і раптом стаємо перехрестям!

Це непросто: одне кохання, одне повітря!

Начебто тільки для нас створено цей Космос.

І ми, як ГЛОНАСС — у ньому летимо до зірок,

Тримайся сильнішим!

Ось ось порвуться троси.

Одна любов!

А-А!

Це так непросто!

Раніше мені здавалося - це все для дорослих.

Але ось він я, і ти зі мною.

Можна я запрошу тебе в сон, ми там залишаємось!

Приспів:

Ти тримайся за мене, щоб не сталося.

Навіть якщо Земля раптом зупинилася.

І Сонце перестало світити, і нам не видно шляху —

Іти, куди веде тебе нитка!

Нехай вибухають мости і летять уламки,

І світ висить на нитці тонкої, як куля на ялинці.

Нехай все б'ється, як посуд із полиці.

Ми вистоимо і вирішимо головоломки.

Головоломки!

Головоломки!

Моє кохання не таке, як у всіх, знаю.

Вона як світова таємниця океану.

Я той хлопець, що літає

І зі мною ходить вся зграя!

Але я до твоїх берегів кинув якір.

Тепер ми разом, хоч у пісні, хоч

Хоч на сходах, хоч на алеях парку,

Тобі, як Хрестниці, я дарував подарунки.

Без кордону на Ібіці і Ніцці,

У столиці або в далекій станиці.

Мені знову стали снитися птахи,

Значить знову мій кристал у бокалах заіскриться.

Якщо це беззаконня— клич поліцію.

Ми в один одного розчинимося частинками.

Ми вислизнемо з бідної низки,

Знімаємо маски, відкриємо обличчя.

Приспів:

Ти тримайся за мене, щоб не сталося.

Навіть якщо Земля раптом зупинилася.

І Сонце перестало світити, і нам не видно шляху —

Іти, куди веде тебе нитка!

Нехай вибухають мости і летять уламки,

І світ висить на нитці тонкої, як куля на ялинці.

Нехай все б'ється, як посуд із полиці.

Ми вистоимо і вирішимо головоломки.

Головоломки!

Головоломки!

Головоломки

Головоломки!

Ти тримайся за мене, щоб не сталося.

Навіть якщо Земля раптом зупинилася.

І Сонце перестало світити, і нам не видно шляху —

Іти, куди веде тебе нитка!

Нехай вибухають мости і летять уламки,

І світ висить на нитці тонкої, як куля на ялинці.

Нехай все б'ється, як посуд із полиці.

Ми вистоимо і вирішимо головоломки.

Головоломки!

Головоломки!

Нехай вибухають мости і летять уламки,

І світ висить на нитці тонкої, як куля на ялинці.

Нехай все б'ється, як посуд із полиці.

Ми вистоимо і вирішимо головоломки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди