Нижче наведено текст пісні Ho scritto una canzone per te , виконавця - Syria з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Syria
Ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te e dio ti benedica
mano che mi accompagna
di notte in certe veglie
fiamma di buona legna
di pi?, di pi?
e non avere mai paura perch?
sta sicuro che avr?
cura di te in ogni istante e in ogni momento
tu sei il centro, il punto di riferimento
e giuro che non ti dar?
nessun dolore
no, non ti dar?
mai un dispiacere
perch?
pi?
passa il tempo
e pi?
ti voglio bene
se c'?
qualcosa dopo il mondo
ci troveremo ancora insieme
no, non ti dar?
nessun dolore
amore mio fino a quando dio lo vuole
finch?
il diavolo… lo verr?
a sapere
per questo che
ho scritto una canzone per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te perch?
mi piace guardarti
dentro gli occhi e nell’anima
e mi piace che parli
un esperanto possibile
di noi e poi
perch?
ti amo, ti voglio
ti capisco e ti sfoglio
e ti porto qui dentro
una frase su un foglio
chiudo gli occhi e non dormo
apro gli occhi e ti penso
perch?
no, non ha senso
quest’immenso
e giuro che non ti dar?
nessun dolore
no, non ti dar?
mai un dispiacere
e sapr?
amarti, coltivarti ora per ora
come un giardiniere
con una pianta rara
e come uccelli liberi e infiniti
in alto sopra Ave Marie e marciapiedi
a volte sporchi nella terra ma immacolati
per questo che
ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te.
Я написав пісню для тебе, для тебе, для тебе, для тебе, я написав пісню для тебе, для тебе, для тебе, для тебе, і благослови вас Бог
рука, що супроводжує мене
вночі в певних чуваннях
гарне полум'я дров
більше більше?
і ніколи не бійся чому?
ти впевнений, що у мене буде?
піклуйся про тебе в кожну мить і в кожну мить
ви центр, точка відліку
а я клянусь, що не дам тобі?
без болю
ні, чи не так?
ніколи не шкодую
чому
пі?
витрачає час
і більше?
я тебе люблю
якщо там?
щось після світу
ми знову будемо разом
ні, чи не так?
без болю
моя любов, доки Бог цього хоче
доки
диявол... він прийде?
знати
чому це
Я написав пісню для тебе Я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе Я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе чому?
Мені подобається спостерігати за тобою
всередині очей і душі
і мені подобається, що ти говориш
можливе есперанто
з нас і потім
чому
я люблю тебе, я хочу тебе
Я розумію вас і переглядаю вас
і прийняти тебе сюди
речення на аркуші
Я закриваю очі і не сплю
Я відкриваю очі і думаю про тебе
чому
ні, це не має сенсу
це величезне
а я клянусь, що не дам тобі?
без болю
ні, чи не так?
ніколи не шкодую
і буде знати?
люблю тебе, розвиваю тебе годину за годиною
як садівник
з рідкісною рослиною
і як вільні та нескінченні птахи
високо над Ave Marie та тротуарами
іноді брудна в землі, але бездоганна
чому це
Я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе я написав для тебе пісню для тебе , для вас, для вас.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди