Ho scritto una canzone per te - Syria
С переводом

Ho scritto una canzone per te - Syria

Альбом
Station Wagon
Год
2009
Язык
`Італійська`
Длительность
235730

Нижче наведено текст пісні Ho scritto una canzone per te , виконавця - Syria з перекладом

Текст пісні Ho scritto una canzone per te "

Оригінальний текст із перекладом

Ho scritto una canzone per te

Syria

Оригинальный текст

Ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te e dio ti benedica

mano che mi accompagna

di notte in certe veglie

fiamma di buona legna

di pi?, di pi?

e non avere mai paura perch?

sta sicuro che avr?

cura di te in ogni istante e in ogni momento

tu sei il centro, il punto di riferimento

e giuro che non ti dar?

nessun dolore

no, non ti dar?

mai un dispiacere

perch?

pi?

passa il tempo

e pi?

ti voglio bene

se c'?

qualcosa dopo il mondo

ci troveremo ancora insieme

no, non ti dar?

nessun dolore

amore mio fino a quando dio lo vuole

finch?

il diavolo… lo verr?

a sapere

per questo che

ho scritto una canzone per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te perch?

mi piace guardarti

dentro gli occhi e nell’anima

e mi piace che parli

un esperanto possibile

di noi e poi

perch?

ti amo, ti voglio

ti capisco e ti sfoglio

e ti porto qui dentro

una frase su un foglio

chiudo gli occhi e non dormo

apro gli occhi e ti penso

perch?

no, non ha senso

quest’immenso

e giuro che non ti dar?

nessun dolore

no, non ti dar?

mai un dispiacere

e sapr?

amarti, coltivarti ora per ora

come un giardiniere

con una pianta rara

e come uccelli liberi e infiniti

in alto sopra Ave Marie e marciapiedi

a volte sporchi nella terra ma immacolati

per questo che

ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te ho scritto una canzone per te per te, per te, per te.

Перевод песни

Я написав пісню для тебе, для тебе, для тебе, для тебе, я написав пісню для тебе, для тебе, для тебе, для тебе, і благослови вас Бог

рука, що супроводжує мене

вночі в певних чуваннях

гарне полум'я дров

більше більше?

і ніколи не бійся чому?

ти впевнений, що у мене буде?

піклуйся про тебе в кожну мить і в кожну мить

ви центр, точка відліку

а я клянусь, що не дам тобі?

без болю

ні, чи не так?

ніколи не шкодую

чому

пі?

витрачає час

і більше?

я тебе люблю

якщо там?

щось після світу

ми знову будемо разом

ні, чи не так?

без болю

моя любов, доки Бог цього хоче

доки

диявол... він прийде?

знати

чому це

Я написав пісню для тебе Я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе Я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе чому?

Мені подобається спостерігати за тобою

всередині очей і душі

і мені подобається, що ти говориш

можливе есперанто

з нас і потім

чому

я люблю тебе, я хочу тебе

Я розумію вас і переглядаю вас

і прийняти тебе сюди

речення на аркуші

Я закриваю очі і не сплю

Я відкриваю очі і думаю про тебе

чому

ні, це не має сенсу

це величезне

а я клянусь, що не дам тобі?

без болю

ні, чи не так?

ніколи не шкодую

і буде знати?

люблю тебе, розвиваю тебе годину за годиною

як садівник

з рідкісною рослиною

і як вільні та нескінченні птахи

високо над Ave Marie та тротуарами

іноді брудна в землі, але бездоганна

чому це

Я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе я написав пісню для тебе для тебе, для тебе, для тебе я написав для тебе пісню для тебе , для вас, для вас.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди