Awakenings - Symphony X
С переводом

Awakenings - Symphony X

  • Альбом: The Odyssey

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:21

Нижче наведено текст пісні Awakenings , виконавця - Symphony X з перекладом

Текст пісні Awakenings "

Оригінальний текст із перекладом

Awakenings

Symphony X

Оригинальный текст

Needless to say, another day has passed away

Yet everything, and nothing, has changed

Awake I lie, my thoughts get lost up in the sky

Needless to say, nothing will change

Maybe a mystic with fortunes to tell

Surrender my coin at the old wishing well

Maybe the stars will align in the night

To show me the path that is right

Would’ve been’s and could’ve been’s

They waste my days away

The colors of my life dissolve and fade to gray

So many paths of promise

Indecision poisons my mind

If only I had seen the signs, so blind

Ohh, so blind

Oh oh

Yet I must journey on

On and on

A haunting vision torments me

It smothers and steals my dreams

I see an old man in the mirror

Cold and bitter starring back at me

Here I am

At the crossing of life I stand

On my own

Looking down the road

Hear my cry

Answer me

Still I’m searching

Yet the truth is unknown

Though the night is cold

I walk the road alone

Here I am

At the crossing of life I stand

On my own

Looking down the road

Hear my cry

Answer me

Still I’m searching

Yet the truth is unknown

Though the night is cold

I walk the road alone

Yes I walk

I walk the road alone

Перевод песни

Зрозуміло, що минув ще один день

Але все, і нічого, змінилося

Прокинувшись, я лежу, мої думки губляться в небі

Зайве говорити, що нічого не зміниться

Можливо, містик, який ворожить

Здайте мою монету в старому колодязі бажань

Можливо, зірки зійдуться вночі

Щоб показати мені правильний шлях

Було б і могло бути

Вони марнують мої дні

Кольори мого життя розчиняються й стають сірими

Так багато перспективних шляхів

Нерішучість отруює мій розум

Якби я бачив знаки, такий сліпий

Ох, такий сліпий

О о

І все ж я мушу йти далі

Знову і знову

Мене терзає бачення

Це глушить і краде мої мрії

Я бачу старого в дзеркалі

Холодно й гірко дивиться на мене

Я тут

Я стою на перетині життя

Сам

Дивлячись на дорогу

Почуй мій плач

Дай мені відповідь

Все-таки шукаю

Проте правда невідома

Хоча ніч холодна

Я йду дорогою сам

Я тут

Я стою на перетині життя

Сам

Дивлячись на дорогу

Почуй мій плач

Дай мені відповідь

Все-таки шукаю

Проте правда невідома

Хоча ніч холодна

Я йду дорогою сам

Так, я ходжу

Я йду дорогою сам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди