Miau - Swiss & Die Andern
С переводом

Miau - Swiss & Die Andern

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Miau , виконавця - Swiss & Die Andern з перекладом

Текст пісні Miau "

Оригінальний текст із перекладом

Miau

Swiss & Die Andern

Оригинальный текст

Sie haben erzählt ich bin ein stadtbekannter bunter Hund

Sie wissen es, sie wissen es

Ich häng mit Punkerbräuten aus der Villa Kunterbunt

Sie wissen es, sie wissen es

Trotzdem gönnen sie mir nur die Depression

Die ich seit Jahren mit mir trage und ich wage sie zu fragen

Woher kommt all der Hass?

Wo ich doch sonst nichts hab?

Außer Dämonen auf der Schulter und den Songs, die ich mach'

Immer auf der Suche nach meinesgleichen

Nach’m Stift, der fähig ist die Wolken weich zu zeichnen

Wenn’s nach denen geht, soll ich ruhig in der Scheisse bleiben

Doch es tut mir nicht mehr weh

Auch wenn ich all diese Leute nicht kenn'

Hält es mein inneres Feuer am brenn'

Missglückte Welt — die Hände gehn hoch

Herzlich willkommen zu Alarmstufe Rot

Das was ihr redet ist euer Problem

Ich hab mal wieder den Teufel gesehn

Alles auf Schwarz — Ich gehe KO

Steh wieder auf, denn mein Leben ist so

Oh!

Ich bin immer noch hier, noch hier!

Oh!

Sag was wollt ihr, von mir?

Das Leben ist eben nicht jeden Tag süß wie Kakao, Kakao

Sie reden und reden, doch ich, ich versteh nur miau, miau!

Miau!

Ich leb' und sterb' allein, kein Rat ist gut gemeint

Nehmt das Kreuz, das ich zu tragen hab, ich lad euch dazu ein

Das Alphatier ist einsam, kein Mensch kann mich begleiten

Ich will der sein, der ich sein kann, wenn ich irgendwann frei bin

Die Dinge sind nicht einfach, sondern eigentlich abstrakter

Erst in Krisen und in miesen Zeiten zeigt sich dein Charakter

Es ging nie um den Ruhm und auch nie um das Geld

Nein, es ging viel zu lang' um euch, doch heute lieb ich mich selbst

Mir fehlt Vertrauen in eine Zukunft, die es gut meint

Das Licht am Ende des Tunnels kann wieder nur ein Zug sein

Ich versuch nicht es zu verstehn

Doch es tut mir nicht mehr weh

Moshpit!

Yeah!

Yeah!

Uh!

Uh!

Uh!

Uh!

Uh!

Перевод песни

Вони сказали, що я добре відомий хворий великий палець

Знають, знають

Я тусуюся з панківськими нареченими з Villa Kunterbunt

Знають, знають

Все-таки вони дозволяють мені лише депресію

Які я носив із собою роками і наважуся запитати їх

Звідки вся ненависть?

Коли я не маю нічого іншого?

Крім демонів на плечі та пісень, які я виконую

Завжди шукаю свого роду

Після ручки, яка вміє м'яко малювати хмари

Якщо вони мають свій шлях, я повинен залишитися в лайні

Але мені це вже не боляче

Навіть якщо я не знаю всіх цих людей

Чи тримає мій внутрішній вогонь горіти

Невдалий світ — руки піднімаються

Ласкаво просимо до Red Alert

Те, про що ви говорите, це ваша проблема

Я знову побачив диявола

Всі на чорному — я іду КО

Знову вставай, бо моє життя таке

Ой!

Я все ще тут, все ще тут!

Ой!

Скажи, що ти від мене хочеш?

Життя не кожен день таке солодке, як какао, какао

Говорять і розмовляють, а я, я розумію тільки нявкаю, нявкаю!

нявкаю!

Я живу і вмираю один, жодна порада не має доброї думки

Візьміть хрест, який я маю нести, я запрошую вас до нього

Альфа-тварина самотня, ніхто не може мене супроводжувати

Я хочу бути тим, ким можу бути, коли коли-небудь буду вільним

Речі не прості, вони насправді більш абстрактні

Ваш характер проявляється лише в кризи та погані часи

Ніколи не йшлося про славу і ніколи про гроші

Ні, це було про тебе дуже довго, але сьогодні я люблю себе

Мені не вистачає впевненості в майбутньому, що означає добре

Світло в кінці тунелю знову може бути лише поїздом

Я не намагаюся зрозуміти

Але мені це вже не боляче

мош яма!

Так!

Так!

ну

ну

ну

ну

ну

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди