Soliloquio - Suzerain

Soliloquio - Suzerain

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні Soliloquio , виконавця - Suzerain з перекладом

Текст пісні Soliloquio "

Оригінальний текст із перекладом

Soliloquio

Suzerain

Оригінальний текст

Este honesto sentimiento de brindar afecto

En nadie surte efecto

Pues nuestro mayor defecto

Es juzgar lo bello de aquello que es imperfecto

Sigo un plan divino

Mi cuerpo es un trayecto

Una vía no trazada del Gran Arquitecto

Vasecto_mía

La vida vacía me rompe los huevos

Por eso intercepto

Pensamientos

Objetos mentales los detecto

Como policía secreto

Y regreso al campo cuántico del que provengo

Inmensidad tan vasta que aplasta mis máscaras como a un insecto

Nada le puedo legar al suelo

Más que mi esqueleto, mi sangre y la carne de mis restos

No tengo hambre de proyectos en estos momentos

Sólo quiero ser testigo de este círculo

Circo de magníficos sucesos que esconde nuestro Universo

¿Entonces por qué te afanas en gastar saliva

En críticas destructivas que no me hacen na', my nigga?

Mira, si algo aprendí del arte de vivir al borde 'e la cornisa

Es que cuando la vida ametralla a mansalva la que te salva es la risa

Me vuelvo más consciente a medida que pasa el tiempo

Y la armadura se me oxida

Mis cabellos de Sansón no los cortó una sino mil Dalilas

Siento que repito el mismo día

Atrapado en un ciclo que no termina

Mi juventud se marchita

Mi única guarida es un rincón de librería

Donde el reloj no transita

Veo a la gente a los ojos y noto la fatiga

De tener que ganarse la vida en vez de vivirla

No te creas, mano, he llegado a descubrir muchas mentiras

Y eso a mí apenas me alivia

Y digo apenas porque algunas son verdades

Servidas muy crudas a mi mesa

Y pese a que me pesan, quiero que las sepas

Cumplo con decirlas

Me sabe a mierda si te arrechas

Escucha

Muchas veces el miedo te ciega

La duda acecha

Anoche tuve una revelación

En la recepción de un hotelucho

De pie detrás del mostrador

Por mucho que me costó

Tuve el valor de hacerle frente a mi otro yo

Que tan solo es un robot

Una ficción nacida de días monótonos

Por

Mucho tiempo vivimos en mi pecho los dos

Pero se acabó

Lo miré en el espejo y le dije «adiós»

Ya no harás más de este viaje un camino atroz

Ni cubrirás mi paisaje de smog

Paradise ain’t lost, you’re the one who forgot

¿Quién te manda a andar fronteando con Gucci Huarache y Glock?

Aquí, humildemente, gente, yo vengo a hacer frente

Con un lápiz, un microphone y par de hojas de block

Doble hache en su máxima expresión

Condición sine qua non

Pa' frenar a cualquier cabrón

Que quiera imponerle barreras a tu mente y corazón

El ojo que todo lo ve

En la cúspide de la pirámide

Me tiene en su lista negra

Porque mi mensaje integra, no divide, ni segrega

Lo cual es la meta de esta secreta organización

Menor

Coge consejos de este humilde servidor

Que aprendió a perseverar

Cuando dejó de compararse ya con los demás

De compararse ya con los demás

De compararse ya con los demás

De compararse ya con los demás

De perdonar y no mirar atrás

De perdonar y no mirar atrás

De perdonar y no mirar atrás

De perdonar y no mirar atrás

De perdonar y no mirar atrás

Suzerain es el soldado raso que se salió de la fila

Y lo fusilan por no respetar insignias

Tampoco los rangos

Por favor, hermano, no seas tan payaso

¿Dime qué carajo tu estado benefactor te ha dado?

Sólo ha jugado con tus necesidades como gatos con bolas de estambre

Arrojándote migajas cuando acecha el hambre

Contaminando nuestros mares con derrames de petróleo

Monopolios, industrias que expanden su territorio a cualquier coste

Arrasan con los bosques

Son de los que

Venden a su madre con tal de comprarse un Porsche

Y sin embargo, aquí estamos

Quejándonos de los derroches de dolor y sangre

Y no hacemos un coño pa' que toa' esta mierda cambie

Preferimos que alguien por arte 'e Mandrake

Baje de los cielos y solucione to' los peos

En los que solitos nos metemos

Переклад пісні

Це щире почуття любові

Ні на кого це не впливає

Ну, наша найбільша вада

Це оцінка краси недосконалого

Я слідую божественному плану

Моє тіло - це подорож

Непрослідуваний шлях Великого архітектора

Вазектомія

Порожнє життя розбиває мені яйця

Тому я перехоплюю

Думки

Ментальні об'єкти, які я виявляю

як таємна поліція

І я повертаюся до квантового поля, з якого вийшов

Неосяжність настільки величезна, що вона розчавлює мої маски, як комаха

Я не можу нічого залишити на землі

Більше, ніж мій скелет, моя кров і м’ясо моїх останків

Зараз я не голодний до проектів

Я просто хочу бути свідком цього кола

Цирк чудових подій, які приховує наш Всесвіт

Тоді чому ви норовите витрачати слину

У деструктивній критиці, яка нічого не робить для мене, мій ніггер?

Подивіться, чи навчився я чогось із мистецтва жити на краю уступу

Це те, що коли живі кулемети зблизька, те, що рятує – це сміх

З часом я стаю більш усвідомленим

І броня іржавіє

Моє Самсонове волосся стригла не одна, а тисяча Даліл

Я відчуваю, що повторюю той самий день

Застряг у циклі, який не закінчується

Моя молодість в'яне

Єдиний мій дім — це куточок книгарні

Де годинник не цокає

Я дивлюся людям в очі і помічаю втому

Про необхідність заробляти на життя, а не жити ним

Не вір, чувак, я дізнався багато брехні

І це мені ледь полегшує

І я кажу просто тому, що деякі правдиві

До мого столу подавали дуже сирими

І хоч вони мене обтяжують, я хочу, щоб ти їх знав

Я погоджуюся з їх словами

Для мене це як лайно, якщо ти встаєш

слухає

Часто страх засліплює вас

Таяться сумніви

Вчора ввечері я отримав відкриття

На рецепції невеликого готелю

Стоячи за прилавком

Скільки мені це коштувало

Я мав сміливість зіткнутися зі своїм іншим я

Що це просто робот

Фантастика, народжена монотонними днями

для

Довго ми обидва жили в моїй скрині

Але це закінчилося

Я подивилася на нього в дзеркало і сказала "до побачення"

Ви більше не будете робити цю подорож жахливим шляхом

Мій краєвид смогом не вкриєш

Рай не втрачений, ти той, хто забув

Хто посилає вас виступати перед Gucci Huarache і Glock?

Ось, смиренно, люди, я стикаюся

З олівцем, мікрофоном і парою блок-аркушів

Подвійна сокира у найкращому вигляді

Обов’язкова умова

Щоб зупинити будь-яку сволоту

Хто хоче встановити бар'єри для вашого розуму та серця

Всевидяче око

На вершині піраміди

У нього я в чорному списку

Тому що моє повідомлення інтегрує, а не розділяє чи сегрегує

Що і є метою цієї таємної організації

незначний

Скористайтеся порадою цього покірного слуги

хто навчився терпіти

Коли ти перестав порівнювати себе з іншими

Порівнювати себе з іншими

Порівнювати себе з іншими

Порівнювати себе з іншими

Пробачити і не озиратися

Пробачити і не озиратися

Пробачити і не озиратися

Пробачити і не озиратися

Пробачити і не озиратися

Сюзерен — рядовий, який вийшов з лінії

І розстрілюють за неповагу до знаків розрізнення

Чини також

Будь ласка, брате, не будь таким клоуном

Скажи мені, що, на біса, дала тобі держава добробуту?

Тільки грався з вашими потребами, як коти з клубками пряжі

Кидаю тобі крихти, коли нас чекає голод

Забруднення наших морів розливами нафти

Монополії, галузі, які за будь-яку ціну розширюють свою територію

знищувати ліси

Вони одні з тих, хто

Вони продають маму, щоб купити Porsche

І все ж ми тут

Скаржиться на втрату болю та крові

І ми не робимо кицьку, щоб усе це лайно змінилося

Ми віддаємо перевагу комусь із мистецтва Mandrake

Зійди з небес і виріши всі проблеми

В який ми зазвичай потрапляємо

Інші пісні виконавця:

1

Demiurgo

Suzerain • 2020

2

Versos Áureos

Suzerain • 2020

3

Dialéctica Hegeliana

Suzerain • 2019

4

Hermético

Suzerain • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди