
Нижче наведено текст пісні Последний герой , виконавця - Даша Суворова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Даша Суворова
В карманах ноль, всё съела моль, как на зло.
В моих шкафах нет ничего, уже давно.
Ты хаваешь сою, я слушаю Цоя, опять по ночам,
Спасая Дина мои океаны.
Молчат не кричат.
Мама водит меня за руку по врачам,
Только знаешь ты сам:
Припев:
Я твой последний герой!
Прощай друг мой.
Прощай друг мой.
Я твой последний герой!
Пора домой.
Пора домой.
Я твой последний герой!
Прощай друг мой.
Прощай друг мой.
Я твой последний герой!
Пора домой.
Пора домой.
Пройдет война, к чему она.
Будет мир.
Я приглашу тебя теперь на свой пир.
Я больше не плачу и время не трачу свое на печаль.
Остались иконы и музыки тоны моей невзначай.
Мама водит меня за руку по врачам,
Только знаешь ты сам:
Припев:
Я твой последний герой!
Прощай друг мой.
Прощай друг мой.
Я твой последний герой!
Пора домой.
Пора домой.
Я твой последний герой!
Прощай друг мой.
Прощай друг мой.
Я твой последний герой!
Пора домой.
Пора домой.
У кишенях нуль, все з'їла міль, як на зло.
У моїх шафах немає нічого, вже давно.
Ти хаєш сою, я слухаю Цоя, знову по ночами,
Рятуючи Діна мої океани.
Мовчать не кричать.
Мама водить мене за руку по лікарів,
Тільки знаєш ти сам:
Приспів:
Я твій останній герой!
Прощай мій друже.
Прощай мій друже.
Я твій останній герой!
Пора додому.
Пора додому.
Я твій останній герой!
Прощай мій друже.
Прощай мій друже.
Я твій останній герой!
Пора додому.
Пора додому.
Мине війна, до чого вона.
Буде світ.
Я запрошу тебе тепер на свій бенкет.
Я більше не плачу і час не витрачаю свій на жаль.
Залишилися ікони і музики тони моєї ненароком.
Мама водить мене за руку по лікарів,
Тільки знаєш ти сам:
Приспів:
Я твій останній герой!
Прощай мій друже.
Прощай мій друже.
Я твій останній герой!
Пора додому.
Пора додому.
Я твій останній герой!
Прощай мій друже.
Прощай мій друже.
Я твій останній герой!
Пора додому.
Пора додому.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди