We're All To Blame - Sum 41
С переводом

We're All To Blame - Sum 41

  • Альбом: All the Good Shit: 14 Solid Gold Hits 2000-2008

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні We're All To Blame , виконавця - Sum 41 з перекладом

Текст пісні We're All To Blame "

Оригінальний текст із перекладом

We're All To Blame

Sum 41

Оригинальный текст

Take everything left from me All!

To!

Blame!

How can we still succeed, taking what we don’t need?

Telling lies, alibis, selling all the hate that we breed.

Supersize our tragedies!

(You can’t defy me or justify greed)

Bought in the land of the free!

(the free!)

And we’re all to blame,

We’ve gone too far,

From pride to shame,

We’re trying so hard,

We’re dying in vain,

We’re hopelessly blissful and blind

To all we are,

We want it all with no sacrifice!

Realize we spend our lives living in a culture of fear.

Stand to salute;

say thanks to the man of the year.

How did we all come to this?

(You can’t defy me or justify greed)

This greed that we just can’t resist!

(Resist!)

And we’re all to blame,

We’ve gone too far,

From pride to shame,

We’re trying so hard,

We’re dying in vain,

We’re hopelessly blissful and blind

To all we are,

We want it all.

Everyone wants it all with no sacrifice!

Tell me now, what have we done?

We don’t know.

I can’t allow what has begun to tear me down,

Believe me now, we have no choice left with our

Backs against the wall!

And now we’re all to blame,

We’ve gone too far,

From pride to shame,

We’re hopelessly blissful and blind

When all we need

Is something true

To believe,

Don’t we all?

Everyone, everyone,

We will fall.

'Cause we’re all to blame

We’ve gone too far,

From pride to shame,

We’re trying so hard,

We’re dying in vain,

We want it all,

Everyone, don’t we all?

Перевод песни

Заберіть у мене все, що залишилося Все!

до!

Винен!

Як ми можемо все ще досягти успіху, беручи те, що нам не потрібно?

Брехня, алібі, продаж усієї ненависті, яку ми виводимо.

Збільште наші трагедії!

(Ви не можете кинути виклик мені або виправдати жадібність)

Куплено в країні безкоштовних!

(безкоштовно!)

І ми всі винні,

Ми зайшли занадто далеко,

Від гордості до сорому,

Ми так стараємося,

Ми вмираємо марно,

Ми безнадійно блаженні та сліпі

Усім, що ми є,

Ми хочемо все без жертв!

Усвідомте, що ми проводимо своє життя в культурі страху.

Встаньте, щоб привітати;

подякуйте людині року.

Як ми всі до цього прийшли?

(Ви не можете кинути виклик мені або виправдати жадібність)

Ця жадібність, якій ми просто не можемо протистояти!

(Опиратися!)

І ми всі винні,

Ми зайшли занадто далеко,

Від гордості до сорому,

Ми так стараємося,

Ми вмираємо марно,

Ми безнадійно блаженні та сліпі

Усім, що ми є,

Ми хочемо все.

Усі хочуть все без жерт!

Скажи мені зараз, що ми робили?

Ми не знаємо.

Я не можу дозволити тому, що почало мене руйнувати,

Повірте мені зараз, у нас не залишається вибору

Спиною до стіни!

І тепер ми всі винні,

Ми зайшли занадто далеко,

Від гордості до сорому,

Ми безнадійно блаженні та сліпі

Коли все, що нам потрібно

Чи щось правда

Вірити,

Чи не всі ми?

Кожен, кожен,

Ми впадемо.

Тому що ми всі винні

Ми зайшли занадто далеко,

Від гордості до сорому,

Ми так стараємося,

Ми вмираємо марно,

Ми хочемо все,

Усі, чи не всі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди