Нижче наведено текст пісні The Mindsong , виконавця - Suidakra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Suidakra
After the hunt
In the heat of the day
The Emperor rested
From the grueling chase
As he closed his eyes
And gave in to his dreams
His mind took him
Over mountains and streams
To the fairest of islands ever known
Through the gates of a mighty keep
To an old king on an ivory throne
And a maiden on a golden seat
His closed eyes had never seen
A maiden more fair than She
As he kneeled beside her gilded chair
She softly sang into his ear
«Emperor of Rome
You know I am real
Let me love you
Beyond your dream»
Alas right there and then
The emperor’s sleep came to an end
«It's better to be alone», he thought
«I have wars to wage, battles to fight
Love always leads to pain and loss»
But the maiden’s song stuck in his mind
«Emperor of Rome
You know I am real
If you love me
You’ll come to me»
He searched the lands
And gave in to his dream
His quest took him
Over mountains and streams
To the British islands, he would roam
Through the gates of a towering keep
There sat an old king on an ivory throne
And a maiden on a golden seat
His open eyes had never seen
A maiden more fair than She
As he kneeled beside her gilded chair
He softly sang into her ear
«Empress of Rome
I knew you were real
Let me love you
Beyond my dreams»
Після полювання
У денну спеку
Імператор відпочив
Від виснажливої погоні
Коли він заплющив очі
І віддав своїм мріям
Його розум узяв його
Над горами та потоками
На найпрекрасніший із острівів, які коли-небудь були відомі
Через ворота могутньої фортеці
Старому королю на троні зі слонової кістки
І діва на золотому сидінні
Його закриті очі ніколи не бачили
Справедливіша за неї дівчина
Коли він став на коліна біля її позолоченого стільця
Вона тихо заспівала йому на вухо
«Імператор Риму
Ви знаєте, що я справжній
Дай мені любити тебе
За межами своєї мрії»
На жаль, тут же
Сон імператора закінчився
«Краще побути одному», — подумав він
«Мені потрібно вести війни, битви
Любов завжди веде до болю і втрат»
Але дівоча пісня застрягла в його пам’яті
«Імператор Риму
Ви знаєте, що я справжній
Якщо ти мене любиш
Ти прийдеш до мене»
Він обшукував землі
І піддався свій мрії
Його пошуки забрали його
Над горами та потоками
На Британські острови він блукав
Через ворота високої фортеці
На троні зі слонової кістки сидів старий король
І діва на золотому сидінні
Його відкриті очі ніколи не бачили
Справедливіша за неї дівчина
Коли він став на коліна біля її позолоченого стільця
Він тихо співав їй у вухо
«Імператриця Риму
Я знав, що ти справжній
Дай мені любити тебе
За межами моїх мрій»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди