Briciola di te - Sugarfree
С переводом

Briciola di te - Sugarfree

  • Альбом: Clepto-manie

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Briciola di te , виконавця - Sugarfree з перекладом

Текст пісні Briciola di te "

Оригінальний текст із перекладом

Briciola di te

Sugarfree

Оригинальный текст

Non ho pi№ te

e quel che c'

un niente

che mi pervade.

Non ho pi№ te

di fronte a me

c' una strada

da riasfaltare

E solitudini…

viaggiano, si scontrano nel mio cervello

Non ho pi№ te

e quel che c'

un uomo

da riabilitare…

E sono spento

e muoio dentro

se solo avessi

una briciola di te

per quel che mangio

per quel che voglio

mi sazieresti con un pІ di te

Non chiedo altro

non chedo tanto

solo una briciola di te

Non ho pi№ te

di fronte a me

c' una nebbia

da diradare

Non ho pi№ te

e quel che c'

una vita

da reinventare

E malinconici…

quie pensieri di ieri

che non vanno via

Non ho pi№ te

cosa non c'

il centro su cui gravitare

E sono spento

e muoio dentro

se solo avessi

una briciola di te

per quel che mangio

per quel che voglio

mi sazieresti con un pІ di te

Non chiedo altro

non chedo tanto

solo una briciola di te

eeee… di te di te

E sono spento

e muoio dentro

se solo avessi

una briciola di te

per quel che mangio

per quel che voglio

mi sazieresti con un pІ di te

Non chiedo altro

non chedo tanto

solo una briciola di te.

di te.di te

Non ho pi№ te…

(Grazie a Erika per questo testo)

Перевод песни

Я більше не маю тебе

і що там є

а ніщо

що пронизує мене.

Я більше не маю тебе

переді мною

є спосіб

підлягати відновленню

І самотність...

вони подорожують, вони стикаються в моєму мозку

Я більше не маю тебе

і що там є

чоловік

пройти реабілітацію...

І я пішов

і я вмираю всередині

якби я мав

крихта тебе

за те, що я їм

за те, що я хочу

ти б задовольнив мене трішки з тебе

Все, що я прошу

Я не прошу багато

лише крихта тебе

Я більше не маю тебе

переді мною

є туман

проріджувати

Я більше не маю тебе

і що там є

життя

бути заново винайдений

І меланхолія...

тут думки вчорашнього дня

що не зникає

Я більше не маю тебе

що ні

центр, до якого тяжіє

І я пішов

і я вмираю всередині

якби я мав

крихта тебе

за те, що я їм

за те, що я хочу

ти б задовольнив мене трішки з тебе

Все, що я прошу

Я не прошу багато

лише крихта тебе

еее... з вас

І я пішов

і я вмираю всередині

якби я мав

крихта тебе

за те, що я їм

за те, що я хочу

ти б задовольнив мене трішки з тебе

Все, що я прошу

Я не прошу багато

лише крихта тебе.

з вас. з вас

Тебе в мене вже немає...

(Дякую Еріці за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди