Man on Wire - Stornoway

Man on Wire - Stornoway

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:57

Нижче наведено текст пісні Man on Wire , виконавця - Stornoway з перекладом

Текст пісні Man on Wire "

Оригінальний текст із перекладом

Man on Wire

Stornoway

Оригінальний текст

I had been planning

For a winding line to take me to a coast of dreamers

I was careering

Just a flash of red

Running over railway sleepers

Now i’m nearer you I’m lifted to a higher plane

Where the main line is a slack line

And i’m balancing my weight

Putting one foot then the other, a slow dance to the rising sun

As i take a step from the ledge

You keep me hanging on invisible threads

In a solitary burning dream

I’ve been suspended

Right over your head

In the growing space here between our crowded buildings

Like a figurine poised as the towers sway

From a headline to a blank page and a silence of the airways

I move one foot then the other and place my faith in the web you spun

As I take a step from the ledge

You keep me hanging on invisible threads

In a solitary burning dream

I’ve been suspended

When the morning mist lifts away

You see me reaching for invisible threads

For a momentary burning dream I’ll be remembered

I put one foot then the other a slow dance to the rising sun

I put one foot then the other a slow dance to the rising sun

I put one foot then the other a slow dance to the rising sun

I put one foot then the other a slow dance to the rising sun

Переклад пісні

Я планував

Щоб звивистий шнур доставив мене до узбережжя мрійників

Я робив кар’єру

Просто спалах червоного кольору

Наїзд на залізничні шпали

Тепер я ближче до вас, мене підняли на вищий літак

Де головна лінія — провисла лінія

І я врівноважую свою вагу

Поставте одну ногу, потім іншу, повільний танець під сонце, що сходить

Коли я роблю крок від уступу

Ви тримаєте мене на невидимих ​​нитках

У самотньому пекучому сні

Мене відсторонили

Прямо над головою

У зростаючому просторі між нашими переповненими будинками

Як фігурка, яка тримається, коли башти хитаються

Від заголовка до порожньої сторінки та тиші дихальних шляхів

Я рухаю то однією ногою, то іншою і вірю в павутину, яку ви спили

Коли я роблю крок від уступу

Ви тримаєте мене на невидимих ​​нитках

У самотньому пекучому сні

Мене відсторонили

Коли розвіється ранковий туман

Ви бачите, як я тягнусь до невидимих ​​ниток

За миттєвий палючий сон мене згадають

Я ставлю одну ногу, потім іншу, повільний танець під сонце, що сходить

Я ставлю одну ногу, потім іншу, повільний танець під сонце, що сходить

Я ставлю одну ногу, потім іншу, повільний танець під сонце, що сходить

Я ставлю одну ногу, потім іншу, повільний танець під сонце, що сходить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди