Knock Me On the Head - Stornoway
С переводом

Knock Me On the Head - Stornoway

Альбом
Tales from Terra Firma
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
225990

Нижче наведено текст пісні Knock Me On the Head , виконавця - Stornoway з перекладом

Текст пісні Knock Me On the Head "

Оригінальний текст із перекладом

Knock Me On the Head

Stornoway

Оригинальный текст

There’s a hunger in the air and lemons swollen in the trees

When shadows fall across the moon, i strain my ears towards the breeze

A wasted summer listening, secluded as a cemetery

Withered limbs under the sand for an hourglass eternity

You hung an albatross around my neck

When you needed to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

Jackal legs and kangal dogs are floating dark as forestry

A woman dangles from a bridge on a thread of silver mercury

You hung an albatross around my neck

But you needed to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed

I need a body to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

I saw a feathered silhouette on the crest of unforgiving waves

It hovered over salty air and i couldn’t tear my eyes away

And somewhere in between the lines i drifted into fantasy

But you’re the only open book, a portal to a star-crossed sea

You hung an albatross around my neck

When you needed to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed

I need a body to knock me on the head and say…

«no!

no!

no!

no!

no!»

I’ve seen the ghost of my anathema upon my bed

I need a body to knock me on the head and say

«no!

no!

no!

no!

no!»

Перевод песни

У повітрі голод, а на деревах набрякли лимони

Коли на місяць падають тіні, я напружую вуха до вітерця

Даремне літнє прослуховування, відокремлене, як цвинтар

Зів’ялі кінцівки під піском на пісочну вічність

Ти повісив альбатроса мені на шию

Коли тобі потрібно було вдарити мене по голові й сказати

"ні!

ні!

ні!

ні!

ні!"

Ноги шакала і собаки кангали пливуть темні, як ліс

Жінка бовтається з мосту на нитці срібної ртуті

Ти повісив альбатроса мені на шию

Але тобі потрібно було постукати мене по голові й сказати

"ні!

ні!

ні!

ні!

ні!"

Я бачив привид моєї анафеми на своєму ліжку

Мені потрібне тіла, щоб стукнути по голові й сказати

"ні!

ні!

ні!

ні!

ні!"

Я бачив пернатий силует на гребені невблаганних хвиль

Він парів над солоним повітрям, і я не міг відірвати очей

І десь поміж рядками я поринув у фантазію

Але ти єдина відкрита книга, портал до моря, що перетинає зірки

Ти повісив альбатроса мені на шию

Коли тобі потрібно було вдарити мене по голові й сказати

"ні!

ні!

ні!

ні!

ні!"

Я бачив привид моєї анафеми на своєму ліжку

Мені потрібне тіла, щоб стукнути по голові й сказати…

"ні!

ні!

ні!

ні!

ні!"

Я бачив привид моєї анафеми на своєму ліжку

Мені потрібне тіла, щоб стукнути по голові й сказати

"ні!

ні!

ні!

ні!

ні!"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди