Drive, He Said - Steve Taylor
С переводом

Drive, He Said - Steve Taylor

Альбом
On the Fritz
Год
1993
Язык
`Англійська`
Длительность
268510

Нижче наведено текст пісні Drive, He Said , виконавця - Steve Taylor з перекладом

Текст пісні Drive, He Said "

Оригінальний текст із перекладом

Drive, He Said

Steve Taylor

Оригинальный текст

On a desert road that steamed the sky

With the windows up and the air on high

I was off the stage, I was on the mend

With a solo drive to a holiday weekend

My thirsty car came to a stop at the Reptile Gardens Curio Shop

When a wind came hissing through the vents

And I felt my sneakers growing tense

My forehead broke in a cold, cold sweat

In the rearview mirror was a silhouette

Then I heard the doorlocks take a dive

And a whisper screamed «Don't turn around, just drive»

Scratch!

Dressed in red--pointy tail and horn-rimmed head

And a widow’s peak like Eddie Munster

I sat frozen in my seat--«We haven’t had the chance to meet…

Are you a singing telegram or something?»

He just flashed a hellish smile--«Let's go driving for a while»

He held something in his hand I’d never seen before

It was my Chevrolet’s pink slip

Scratch!

Evil eye

«Step on it, boy, if you want to stay alive» he said

«Don't look surprised, you know what I want

I’ve lived for years inside your trunk, so drive» he said

«Let's get talking business, son--you ain’t fooling anyone

I know just what you want to be--now it’s time to work for me, so drive»

If this is a nasty dream

I’d prefer to wake up here

I believe the point is clear…

Scratch!

Out of my car!

He said «Ha!

I’ve come too far…

Besides, I kinda like the velour seatcovers»

God, help me!

What do I do?

«Shut up boy, it’s too late for you… now drive!

All you phonies get it wrong--double lives take half us long

Should have kept your windows clean--now I’m part of this machine

You’ve got a good 80,000 miles left

Before the recall…»

If this is a nasty dream

I believe the point’s quite clear

I’d prefer to wake up here

I started humming Amazing Grace

He said «Come on, boy, give me a break»

So I hit the brakes with both my feet

And sent two horns through the bucket seat

Then the locks shut up as the grace came down

I said «Here's the keys--I'll be walking back to town…»

Перевод песни

На пустельній дорозі, яка запарила небо

З піднятими вікнами і повітрям на високому рівні

Я зійшов зі сцени, я поправився

З самодійною поїздкою на святкові вихідні

Моя спрагла машина зупинилася в магазині Reptile Gardens Curio Shop

Коли крізь вентиляційні отвори пройшов вітер

І я відчула, що мої кросівки напружилися

Моє чоло розбилося у холодному холодному поту

У дзеркалі заднього виду був силует

Потім я почув, як дверні замки занурюються

І шепіт кричав «Не обертайся, просто їдь»

Подряпина!

Одягнений у червоний загострений хвіст і голова з роговим обідком

І пік вдови, як Едді Манстер

Я завмер на місті — «У нас не було можливості познайомитися…

Ви співаюча телеграма чи щось таке?»

Він просто блиснув пекельною посмішкою — «Давайте поїдемо ненадовго»

Він тримав у руці щось, чого я ніколи раніше не бачила

Це був рожевий сліп мого Chevrolet

Подряпина!

Лихе око

«Наступай, хлопче, якщо хочеш залишитися в живих», — сказав він

«Не дивіться здивовано, ви знаєте, чого я хочу

Я роками жив у твоєму багажнику, тож їзди», — сказав він

«Давай поговоримо про справи, синку, ти нікого не обдуриш

Я знаю, ким ти хочеш бути – тепер настав час працювати на мене, тому керуй»

Якщо це неприємний сон

Я хотів би прокинутися тут

Я вважаю, що суть зрозуміла…

Подряпина!

Вийди з моєї машини!

Він сказав: «Ха!

Я зайшов занадто далеко…

Крім того, мені подобаються велюрові чохли на сидіння»

Боже, допоможи мені!

Що я роблю?

«Мовчи, хлопче, тобі вже пізно… тепер їдь!

Усі ви, фальшиві, помиляєтесь – подвійне життя займає половину нас довго

Треба було чистити ваші вікна – тепер я є частиною цієї машини

У вас залишилося 80 000 миль

До відкликання…»

Якщо це неприємний сон

Я вважаю, що суть цілком зрозуміла

Я хотів би прокинутися тут

Я почала наспівувати Amazing Grace

Він сказав: «Давай, хлопче, дай мені відпочити»

Тому я натиснув на гальма обома ногами

І послав два ріжки через ковш

Потім замки зачинились, коли благодать спала

Я сказала: «Ось ключі, я повернусь до міста…»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди