Am I In Sync? - Steve Taylor
С переводом

Am I In Sync? - Steve Taylor

Альбом
Meltdown
Год
1987
Язык
`Англійська`
Длительность
264120

Нижче наведено текст пісні Am I In Sync? , виконавця - Steve Taylor з перекладом

Текст пісні Am I In Sync? "

Оригінальний текст із перекладом

Am I In Sync?

Steve Taylor

Оригинальный текст

Steve: I don’t know Woody

Are you sure you’ve got this think hooked up right?

Woody: Listen man, music is my life

Steve: Alright.

Two, three, four

Hey!

What are you doing?

What’s goin' on?

Woody: Sorry

Synthesizer rock ruled Jessica’s feet

As a slave the that ubiquitous beat

Visions of the big screen danced in her head

'In a matter of time' she said

Jessie never got her Hollywood role

And the pogo nights have taken there toll

She can do the monkey off o' the cuff

But her mind had a missing link…

Am I In Sync?

Paint a picture on a subway train

Carve my name in a video game

Am I In Sync?

Out looking for the camera crews

Sell my soul for a second on the evening news

Am I In Sync?

Live 'til the bubble pops

Hold my breath when the big one drops

Am I In Sync?

Immortality is what I’m buying

But I’d rather be immortal by not dying

Laboratory rats made Roger a fink

And the laws of science drove him to drink

Working for the taste of public acclaim

And a cure that bore his name

Nobel prizes would have been nice

But he lost his mind to renegade mice

Roger traded dreams of 'Man of the Year'

For an understanding shrink…

Steve: Alright.

Let’s try it again

Woody, what are you doin'?

You told me you knew how to use this thing

Woody: Sorry

Steve: Alright.

Get it right this time.

Three, four

Yeah now that wasn’t so hard was it?

Woody, what’s goin' on?

Woody: Sorry

It’s this machine

You can fix it in the mix

Listen, I kinda like it

Have you ever heard of, uh, poly-rhythms?

I hear Bowie’s gonna do this on his next album

Steve: What a relief

Перевод песни

Стів: Я не знаю Вуді

Ви впевнені, що правильно підключили цю думку?

Вуді: Слухай, музика – це моє життя

Стів: Добре.

Два, три, чотири

привіт!

Що ти робиш?

Що відбувається?

Вуді: Вибачте

Синтезаторний рок панував над ногами Джесіки

Як раб той всюдисущий бив

Бачення великого екрана танцювали в її голові

"Через час", - сказала вона

Джессі так і не отримала своєї голлівудської ролі

І пого ночі взяли там мито

Вона може зняти мавпу з манжети

Але в її голові була відсутня ланка...

Я синхронізований?

Намалюй картину на поїзді метро

Вирізь моє ім’я у відеогрі

Я синхронізований?

Шукаю знімальну групу

Продам душу на секунду у вечірніх новинах

Я синхронізований?

Живіть, поки міхур лопне

Затримай дихання, коли великий падає

Я синхронізований?

Безсмертя – це те, що я купую

Але я волів би бути безсмертним, не вмираючи

Лабораторні щури зробили Роджера нелюдом

І закони науки змусили його пити

Працювати на смак суспільного визнання

І ліки, які носили його ім’я

Нобелівські премії були б непоганими

Але він зійшов з розуму через мишей-відступників

Роджер обмінявся мріями про «Людину року»

Для розуміння скорочення…

Стів: Добре.

Давайте спробуємо ще раз

Вуді, що ти робиш?

Ви сказали мені, що знаєте, як користуватися цією штукою

Вуді: Вибачте

Стів: Добре.

Цього разу все правильно.

Три, чотири

Так, це було не так складно?

Вуді, що відбувається?

Вуді: Вибачте

Це ця машина

Ви можете виправити це в міксі

Слухай, мені це подобається

Ви коли-небудь чули про поліритми?

Я чую, Боуї зробить це у своєму наступному альбомі

Стів: Яке полегшення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди