Нижче наведено текст пісні Wie am letzten Tag , виконавця - Stereoact, Martin Lindberg з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stereoact, Martin Lindberg
Sag mal, weißt du noch damals
Unsre alten Zeiten?
Du und ich wie Pech und Schwefel
Keiner konnte uns halten
Mal ging’s bergauf, dann wieder runter
Du und ich erlebten manches Wunder
Wir teilten Kummer und unsre Freude
Du und ich bleiben für immer beste Freunde
Egal, wo du jetzt bist und was du dich fragst
Ich weiß genau, irgendwann steh’n wir vor dem Tag
Wo wir lachen, tanzen und schweben
Als wär's der letzte Tag auf dieser Welt
Wo wir teilen, genießen und träumen
Denn es gibt nichts mehr, was sich da noch vor uns stellt
Wo wir lachen, tanzen und leben
Als wär's der letzte Tag auf dieser Welt
Wo wir teilen, genießen und träumen
Denn es gibt nichts mehr, was sich da noch vor uns stellt
Wua-oh-ohh, wua-oh-ohh
Wua-oh-ohh, wua-oh-ohh
Wua-oh-ohh, wua-oh-ohh
Wua-oh-ohh, wua-oh-ohh
Wir spielten Cowboy und Indianer
Du und ich war’n wie Bonnie und Clyde
Erlebten viele Abenteuer
Waren jederzeit zu allem bereit
Durchlebten Winde, durchquerten Stürme
Hielten zusamm’n an jeder Hürde
Und fiel der Regen mal, mal schien die Sonne
Du und ich bleiben für immer beste Freunde
Egal, wo du jetzt bist und was du dich fragst
Ich weiß genau, irgendwann steh’n wir vor dem Tag
Wo wir lachen, tanzen und schweben (schweben)
Als wär's der letzte Tag auf dieser Welt (letzte Tag)
Wo wir teilen, genießen und träumen
Denn es gibt nichts mehr, was sich da noch vor uns stellt
Wo wir lachen, tanzen und leben (leben)
Als wär's der letzte Tag auf dieser Welt (letzte Tag)
Wo wir teilen, genießen und träumen (träumen)
Denn es gibt nichts mehr, was sich da noch vor uns stellt
Wua-oh-ohh (wua-oh-ohh), wua-oh-ohh
Wua-oh-ohh (wua-ohh), wua-oh-ohh (yeah, yeah)
Wua-oh-ohh, wua-oh-ohh
Wua-oh-ohh (yeah, yeah), wua-oh-ohh (wua-oh-ohh)
Скажи, ти пам'ятаєш тоді?
Наші старі часи?
Ми з тобою любимо невезіння і сірку
Ніхто не міг нас утримати
Іноді воно піднімалося, потім знову опускалося
Ми з вами пережили багато див
Ми ділилися і печалями, і радощами
Ми з тобою завжди будемо найкращими друзями
Незалежно від того, де ви зараз знаходитесь і що вам цікаво
Я точно знаю, що в якийсь момент ми зіткнемося з днем
Де ми сміємося, танцюємо і плаваємо
Ніби це був останній день на цьому світі
Де ми ділимося, насолоджуємося і мріємо
Бо більше нічого перед нами немає
Де ми сміємося, танцюємо і живемо
Ніби це був останній день на цьому світі
Де ми ділимося, насолоджуємося і мріємо
Бо більше нічого перед нами немає
Ву-о-о, ву-о-о
Ву-о-о, ву-о-о
Ву-о-о, ву-о-о
Ву-о-о, ву-о-о
Ми грали в ковбоїв та індіанців
Ми з тобою були як Бонні і Клайд
Мав багато пригод
Завжди були готові до всього
Пройшов крізь вітри, перетнув бурі
Тримаються разом на кожній перешкоді
І то дощ, то сонце світило
Ми з тобою завжди будемо найкращими друзями
Незалежно від того, де ви зараз знаходитесь і що вам цікаво
Я точно знаю, що в якийсь момент ми зіткнемося з днем
Де ми сміємося, танцюємо і пливемо (плаваємо)
Ніби це останній день у цьому світі (останній день)
Де ми ділимося, насолоджуємося і мріємо
Бо більше нічого перед нами немає
Де ми сміємося, танцюємо і живемо (живемо)
Ніби це останній день у цьому світі (останній день)
Де ми ділимося, насолоджуємося і мріємо (мріємо)
Бо більше нічого перед нами немає
Ву-о-о (у-у-у), ву-о-о
Wua-oh-ohh (wua-ohh), wua-oh-ohh (так, так)
Ву-о-о, ву-о-о
Wua-oh-ohh (так, так), wua-oh-ohh (wua-oh-ohh)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди