Two Horse Town - Stereo MC's
С переводом

Two Horse Town - Stereo MC's

Альбом
Supernatural
Год
1989
Язык
`Німецька`
Длительность
310230

Нижче наведено текст пісні Two Horse Town , виконавця - Stereo MC's з перекладом

Текст пісні Two Horse Town "

Оригінальний текст із перекладом

Two Horse Town

Stereo MC's

Оригинальный текст

Mann, wenn ich mir vorstelle, was alles aus dir hätte werden können!

Und nun sitzt du hier, in diesem verlassenen Kaff fest

Eine Geisterstadt mit verlassenen Straßen

Alle Stromleitungen tot!

Kein Mensch weit und breit zu sehen

Die Kommunikation ist zusammen gebrochen, die Uhren stehen geblieben

Hier gibt es nur noch Katzen, Fledermäuse und Autos mit platten Reifen!

Plötzlich entdeckte ich Fußspuren und folgte ihnen, bis hin zu einer alten

Wellblechhütte

Ein Schauer lief mir über den Rücken

Eine innere Unruhe griff mit eiskalten Fingern nach mir

Schon bei der kleinsten Berührung fiel die Tür zwischen ihren Angeln zusammen

Schlagartig wurde mir klar: Wenn man die Zukunft nur durch zerbrochene

Fensterscheiben sieht, kann man nicht gewinnen

Die Sehnsucht nach der Vergangenheit trifft dich wie ein Schlag

Alles um dich herum ist tot und begraben und trotzdem starrt es dich an

Überall noch spürbar: Die Gegenwart eines Menschen, der hier gestrandet war und

sich am Schluss aufgab

Die Kluft zwischen Traum und Realität in diesem gottverlassenen Kaff war zu

groß für ihn

Wenn sich der Rauch verzieht, wird alles klar:

Diese kleine Szenerie verkörpert nichts als die pure, harte Wahrheit!

Einige wollen davor weglaufen, andere wiederum auf Risiko spielen

Aber am Ende bleibt das Ergebnis immer gleich:

Der Kopf leer!

Das Leben schleppt sich schier endlos dahin

Statt das Kernproblemen zu lösen, begnügt man sich mit Kleinigkeiten und

betrügt sich dabei selbst

Erkennt nicht mehr den Unterschied zwischen Traum und Realität

Dann wache ich auf und sehe den Horizont

Das ist es, worauf sich mein Blick konzentriert

Weil ich kein Einfaltspinsel mit zwei Gesichtern bin, der sich selbst etwas

vormacht!

Nicht mehr bereit, die eigenen Wünsche weiter zurückzuhalten

Angetrieben vom Rhythmus, der tief in mir hämmert, laufe ich Tag für Tag —

Solange, bis ich, vor lauter Staub im Gesicht, den Weg vor nicht mehr erkennen

kann

Ich bleibe für einen Augenblick stehen und schaue mich um

Geschafft!

Ich bin raus aus diesem Kaff!

Mit einem Stock und einem alten Knochen habe ich diese simplen

Aber zeitlosen Worte in den Wüstensand geschrieben

Die Botschaft an dich:

«Schau nach vorn — isoliere dich nicht!

Besinn dich auf die innere Kraft, Dinge zu entwickeln

Sag dir einfach: Ich habe ein gutes Gefühl!»

Wenn ich dich zu lang hab warten lassen, tut’s mir leid!

Ich habe nicht bemerkt, wieviel Zeit bereits vergangen ist

Jetzt habe ich die Dinge im Griff, setze meine Segel

Die Sonne vertreibt die letzten Schatten

Statt Brücken abzureißen, baue ich sie jetzt neu auf

Im Gegensatz zu diesem dämlichen Rappern

Die mit Frosch im Hals und nichts im Kopf, uns erzählen

Die Welt sei eine Scheibe und basta!

Ich will deine Vorstellungsskraft herausfordern

Denn die allerletzte Grenze ist ein angemessenes Ziel:

Wissen will entdeckt werden

Aber hier in diesem verlassenen Kaff ein Ding der Unmöglichkeit!

Перевод песни

Чоловіче, коли я думаю про те, ким ти міг би стати!

А тепер ти застряг тут, у цьому безлюдному місті

Місто-привид із безлюдними вулицями

Усі лінії електропередач мертві!

Далеко не видно нікого

Зв'язок обірвався, годинники зупинилися

Тут тільки коти, кажани та машини зі спущеними шинами!

Раптом я помітив сліди і пішов за ними, аж до старого

халупа з гофрованого заліза

По спині пробігли тремтіння

Внутрішнє неспокій охопило мене крижаними пальцями

При найменшому дотику двері провалилися між петлями

Раптом мені стало зрозуміло: якщо ви можете уявити майбутнє тільки через зламані

Якщо ви бачите вікна, ви не можете виграти

Туга за минулим вдаряє вас, як ляпас

Все навколо мертве і поховано, але воно дивиться на вас

Ще скрізь помітно: присутність людини, яка тут і застрягла

нарешті здався

Розрив між мрією та реальністю в цьому богом забутому місті був закритий

великий для нього

Коли розвіється дим, все стає зрозумілим:

Ця маленька сцена не втілює нічого, крім чистої, суворої правди!

Одні хочуть втекти від цього, інші хочуть грати на ризик

Але в підсумку результат завжди той самий:

Голова пуста!

Життя просто тягнеться нескінченно

Замість того, щоб вирішувати основні проблеми, людина задовольняється дрібницями і

обманює себе

Більше не визнає різниці між мрією та реальністю

Тоді я прокидаюся і бачу горизонт

Ось на чому зосереджується мій погляд

Бо я не дволикий простак, який намагається щось придумати сам

зверхність!

Більше не бажаєте більше стримувати власні бажання

Підживлений ритмом, що лунає глибоко всередині мене, я бігаю день за днем...

Поки я з усім пилом на обличчі вже не впізнаю дороги попереду

може

Я зупиняюся на мить і озираюся

Готово!

Я геть з цього смітника!

Використовуючи палицю і стару кістку, я маю ці прості

Але вічні слова, написані на піску пустелі

Повідомлення до вас:

«Дивись вперед — не ізолюйся!

Поміркуйте про внутрішню силу розвивати речі

Просто скажи собі: у мене хороше відчуття!»

Вибачте, якщо я змусив вас чекати занадто довго!

Я не розумів, скільки часу вже минуло

Тепер у мене все під контролем, налаштовано вітрила

Сонце проганяє останні тіні

Замість того, щоб зносити мости, я зараз їх відбудовую

На відміну від тих дурних реперів

Ті, у яких жаба в горлі і нічого не думає, розкажіть нам

Світ плоский і все!

Я хочу кинути виклик вашій уяві

Для кінцевої межі є відповідна мета:

Знання хочуть бути відкритими

Але тут, у цьому безлюдному місті це неможливо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди