Chanson - Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres

Chanson - Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Chanson , виконавця - Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres з перекладом

Текст пісні Chanson "

Оригінальний текст із перекладом

Chanson

Stephen Schwartz, Michael McCorry Rose, Mariand Torres

Оригінальний текст

Chaque jour est un jour

Comme les autres doux jours

Le potage, l’ouvrage

Peut-etre l’amour

Le soleil, il voyage

Le monde fait un tour

Ainsi cest toujours le meme

Everyday as you do what you do everyday

You see the same faces who fill the cafe

And if some of those faces have new things to say

Nothing is really different

And the sheep dot the hill where the olive tree sways

And the world spins around with the greens and the greys

And you never take time out to think of the ways

Everything might be different

And the one day, suddenly, something can happen

It may be quite simple, it may be quite small

But all of a sudden your stew tastes different

And you hear the gulls cry in a different key

And you see with new eyes, and the faces you see

Are people you don’t know at all

And the someone who touches your hair everyday,

Touches you now in a different way

And you may want to run or you may want to stay

Forever

And since life is the cry of the gull

And the taste of your stew

And the way that you feel

When he touches you

Now your whole life is different

Now your whole life is new

La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la

Every day as you do what you do everyday

You see the same faces who fill the cafe

And if some of those faces have new things to say

Nothing is really different.

Переклад пісні

Chaque jour est un jour

Comme les autres doux jours

Le potage, l’ouvrage

Peut-etre l’amour

Le soleil, il voyage

Le monde fait un tour

Ainsi cest toujours le meme

Щодня, як ви робите те, що робите щодня

Ви бачите ті самі обличчя, які заповнюють кафе

І якщо деякі з цих облич мають щось сказати

Нічого насправді не відрізняється

І вівці розсіяні горбом, де гойдається оливкове дерево

І світ крутиться із зеленими та сірими

І ви ніколи не витрачаєте час, щоб подумати про способи

Все може бути іншим

І одного дня раптом щось може статися

Це може бути досить простим, може  бути досить маленьким

Але раптом ваше рагу стає іншим на смак

І ви чуєте, як чайки кричать у іншому ключі

І ти бачиш новими очима, і обличчя бачиш

Це люди, яких ви взагалі не знаєте

І той, хто щодня торкається твого волосся,

Торкнеться вас по-іншому

І ви можете захотіти втекти або ви захочете залишитися

Назавжди

А оскільки життя — це крик чайки

І смак вашого рагу

І те, як ти відчуваєш

Коли він доторкається до вас

Тепер усе твоє життя не інше

Тепер усе твоє життя нове

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Щодня, як ви робите те, що робите щодня

Ви бачите ті самі обличчя, які заповнюють кафе

І якщо деякі з цих облич мають щось сказати

Нічого насправді не відрізняється.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди