Best Friends Song - Stephen Lynch
С переводом

Best Friends Song - Stephen Lynch

  • Альбом: Superhero

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:02

Нижче наведено текст пісні Best Friends Song , виконавця - Stephen Lynch з перекладом

Текст пісні Best Friends Song "

Оригінальний текст із перекладом

Best Friends Song

Stephen Lynch

Оригинальный текст

Stephen: Mark has been my best friend for many years now, and I wrote a song-

Mark: About one

Stephen: …that's a lot of months.

I wrote a song to celebrate what I think is

our greatest asset as friends, and that’s our complete and utter differences.

We’re total opposites when it comes to almost everything

Mark: Completely

Stephen: So I wrote a song, and we’re gonna sing it for you now

Mark: Gay.

Not gay.

Just one thing.

It’s this shirt, isn’t it?

Alright,

I’m the gay one

Stephen: Thank you!

I didn’t wanna out you in front of everybody

Mark: I like my toast buttered

Stephen: And I like mine dry

Mark: I dig the Beatles

Stephen: I’m a 'Stones kinda guy

Mark: I have fine taste

Stephen: And I like things cheap

Mark: I wanna stay up all night

Stephen: I just wanna sleep… with your sister!

Mark: I’m sorry, what did you just say?

Stephen: What?

Mark: No, you just said something about you want to sleep with my-

Mark: I like the sunshine

Stephen: And I wanna nail your sister

Mark: See there, you just said it again.

I like Julia Roberts movies

Stephen: I just wanna F*** the S*** out of your sister!

Stephen: Well Tyke, you would rule, if you’d say «It's cool»

Mark: What are you talking about?

It’s not cool!

Stephen: I’d go pick her up at her Jr. High School!

Mark: Woah!

Hey!

That Sister?

NO!

Stephen: Yeah!

I wanna F*** your sister!

I just wanna F*** in her F***ing face

and C** all over her hair and stick it in her eyeball and-

Mark: Hey!

No!

OH MY GOD!

You can’t skull F*** my sister!

Mark: Hey, hey, woah!

Wait a minute!

Stephen: What?

Mark: Woah, goddamit!

Stephen: What???

Mark: You wanna F*** my sister?

Stephen: Yes

Mark: You wanna F*** my SISTER?

Stephen: Yes!

Mark: *pause* $ 26.50

Перевод песни

Стівен: Марк був моїм найкращим другом уже багато років, і я написав пісню-

Марк: Близько одного

Стівен: ...це багато місяців.

Я написав пісню, щоб відсвяткувати те, що я вважаю

наша найбільша перевага як друзів, і це наші повні відмінності.

Ми повні протилежності, коли йдеться майже про все

Марк: Повністю

Стівен: Тож я написав пісню, і ми зараз заспіваємо її для вас

Марк: Гей.

Не гей.

Тільки одне.

Це ця сорочка, чи не так?

добре,

Я той гей

Стівен: Дякую!

Я не хотів показувати тебе перед усім

Марк: Я люблю мій тост із маслом

Стівен: А я люблю свою суху

Марк: Я розкопаю The Beatles

Стівен: Я такий собі хлопець із Stones

Марк: У мене чудовий смак

Стівен: А я люблю дешеві речі

Марк: Я хочу не спати всю ніч

Стівен: Я просто хочу спати… з твоєю сестрою!

Марк: Вибачте, що ви щойно сказали?

Стівен: Що?

Марк: Ні, ти щойно сказав щось про те, що хочеш спати з моїм...

Марк: Я люблю сонце

Стівен: І я хочу прибити твою сестру

Марк: Бачиш, ти щойно сказав це знову.

Мені подобаються фільми Джулії Робертс

Стівен: Я просто хочу вигнати твою сестру!

Стівен: Ну, Тайк, ти б правив, якби сказав «Це круто»

Марк: про що ти говориш?

Це не круто!

Стівен: Я б пішов забрати її у її середньої школи молодших!

Марк: Вау!

Гей!

Та сестра?

НІ!

Стівен: Так!

Я хочу з***ти твою сестру!

Я просто хочу трахатися в її бісане обличчя

і C** по всьому її волоссю і вставити його в її очне яблуко і-

Марк: Гей!

Ні!

БОЖЕ МІЙ!

Ти не можеш втілити мою сестру!

Марк: Гей, гей, вау!

Почекай хвилинку!

Стівен: Що?

Марк: Ой, чорт візьми!

Стівен: Що???

Марк: Ти хочеш трахнути мою сестру?

Стівен: Так

Марк: Ти хочеш трахнути мою СЕСТРУ?

Стівен: Так!

Оцінка: *пауза* 26,50 доларів США

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди