Tre Trauste Kara - Staut
С переводом

Tre Trauste Kara - Staut

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 4:02

Нижче наведено текст пісні Tre Trauste Kara , виконавця - Staut з перекладом

Текст пісні Tre Trauste Kara "

Оригінальний текст із перекладом

Tre Trauste Kara

Staut

Оригинальный текст

Tre trauste kara

Den fyste hadde kulemage, den andre va jevnfeit

Den trea va ein tosk men syns at livet va heilt greit

Dei hadde sete på ein stubbe i ei li

Og ikkji fått med se at livet strauk førbi

Så dei tenkte ikkji over at det bynte te bli snautt med ti

Den dagen som va over ligna veldig på den neste

Men alle tre va enige om at detta va den beste

Dei sat så gøtt på kor sin stubbe i ei li

Og syns at bere kunn' det nesten ikkji bli

Om det snøga enn det regna hadde ingen verdens ting å si

Det va tre trauste kara med hososeg

Tusla rundt i livet på støttesteg

Heile dagen i følgje — førutta grunn

Og det hadde vøre blåmåndag ei stund

Frå hånd te munn

Den store dagen va når trygde tikka inn på boke

Då va det vasskjemba sveis og skjurta neri broke

Så vart det fest på ein stubbe i ei li

Så drakk dei jubelbrus te alle kom på gli

Men dei ga se fort når filletosken tok te vara vrang og stri

Det va tre trauste kara med hososeg

Tusla rundt i livet på støttesteg

Heile dagen i følgje — førutta grunn

Og det hadde vøre blåmåndag ei stund

Frå hånd te munn

Så vakna dei att, neste dag, med tannverk undi håret

Og tosken låg med vømmølsboksa gøtt nepå låret

Ko som skjedde ville ingen tå dei si

Dei såg i bakkin ved ein stubbe i ei li

Men filletosken strekte seg å rusla rundt så sukkerblid

Det va tre trauste kara med hososeg

Tusla rundt i livet på støttesteg

Heile dagen i følgje — førutta grunn

Og det hadde vøre blåmåndag ei stund

Frå hånd te munn

Перевод песни

Три міцних хлопця

У першої була буржуйка, друга рівномірно вгодована

Третій був дурнем, але, здається, життя було чудовим

Сиділи вони на пеньку в колоді

І я не помітив, що життя пролетіло

Тож вони не думали, що десять штук не вистачить

День, що минув, був дуже схожий на наступний

Але всі троє погодилися, що це найкраще

Потім вони разом сіли на свій пеньок на дереві

І, здається, майже не буде

Неважливо, сніг чи дощ

З ним було троє міцних хлопців

Плитися по життю на милицях

Цілий день — без причини

І деякий час був блакитний понеділок

З рук в уста

Великий день був, коли соціальне забезпечення поставило галочку в книзі

Потім мочалку зварили, а сорочка під нею порвалася

Потім було гуляння на пеньку на дереві

Потім випили радісного содового чаю і всі стали на ноги

Але вони швидко здалися, коли ганчірний дурень подбав про них

З ним було троє міцних хлопців

Плитися по життю на милицях

Цілий день — без причини

І деякий час був блакитний понеділок

З рук в уста

Потім вони знову прокинулися, наступного дня, з зубним болем і волоссям

А дурень лежав із коробкою веммоля на стегні

Ніхто не хотів говорити, що сталося

Вони побачили ззаду біля пня на дереві

Але лахманний дурень витягнувся, щоб так мило погуляти

З ним було троє міцних хлопців

Плитися по життю на милицях

Цілий день — без причини

І деякий час був блакитний понеділок

З рук в уста

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди