Нижче наведено текст пісні Tre Trauste Kara , виконавця - Staut з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Staut
Tre trauste kara
Den fyste hadde kulemage, den andre va jevnfeit
Den trea va ein tosk men syns at livet va heilt greit
Dei hadde sete på ein stubbe i ei li
Og ikkji fått med se at livet strauk førbi
Så dei tenkte ikkji over at det bynte te bli snautt med ti
Den dagen som va over ligna veldig på den neste
Men alle tre va enige om at detta va den beste
Dei sat så gøtt på kor sin stubbe i ei li
Og syns at bere kunn' det nesten ikkji bli
Om det snøga enn det regna hadde ingen verdens ting å si
Det va tre trauste kara med hososeg
Tusla rundt i livet på støttesteg
Heile dagen i følgje — førutta grunn
Og det hadde vøre blåmåndag ei stund
Frå hånd te munn
Den store dagen va når trygde tikka inn på boke
Då va det vasskjemba sveis og skjurta neri broke
Så vart det fest på ein stubbe i ei li
Så drakk dei jubelbrus te alle kom på gli
Men dei ga se fort når filletosken tok te vara vrang og stri
Det va tre trauste kara med hososeg
Tusla rundt i livet på støttesteg
Heile dagen i følgje — førutta grunn
Og det hadde vøre blåmåndag ei stund
Frå hånd te munn
Så vakna dei att, neste dag, med tannverk undi håret
Og tosken låg med vømmølsboksa gøtt nepå låret
Ko som skjedde ville ingen tå dei si
Dei såg i bakkin ved ein stubbe i ei li
Men filletosken strekte seg å rusla rundt så sukkerblid
Det va tre trauste kara med hososeg
Tusla rundt i livet på støttesteg
Heile dagen i følgje — førutta grunn
Og det hadde vøre blåmåndag ei stund
Frå hånd te munn
Три міцних хлопця
У першої була буржуйка, друга рівномірно вгодована
Третій був дурнем, але, здається, життя було чудовим
Сиділи вони на пеньку в колоді
І я не помітив, що життя пролетіло
Тож вони не думали, що десять штук не вистачить
День, що минув, був дуже схожий на наступний
Але всі троє погодилися, що це найкраще
Потім вони разом сіли на свій пеньок на дереві
І, здається, майже не буде
Неважливо, сніг чи дощ
З ним було троє міцних хлопців
Плитися по життю на милицях
Цілий день — без причини
І деякий час був блакитний понеділок
З рук в уста
Великий день був, коли соціальне забезпечення поставило галочку в книзі
Потім мочалку зварили, а сорочка під нею порвалася
Потім було гуляння на пеньку на дереві
Потім випили радісного содового чаю і всі стали на ноги
Але вони швидко здалися, коли ганчірний дурень подбав про них
З ним було троє міцних хлопців
Плитися по життю на милицях
Цілий день — без причини
І деякий час був блакитний понеділок
З рук в уста
Потім вони знову прокинулися, наступного дня, з зубним болем і волоссям
А дурень лежав із коробкою веммоля на стегні
Ніхто не хотів говорити, що сталося
Вони побачили ззаду біля пня на дереві
Але лахманний дурень витягнувся, щоб так мило погуляти
З ним було троє міцних хлопців
Плитися по життю на милицях
Цілий день — без причини
І деякий час був блакитний понеділок
З рук в уста
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди