Нижче наведено текст пісні Сконтачимся , виконавця - ST з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ST
Припев:
Созвонимся, спишемся,
Все летят куда-то, мы друг с друга тащимся.
И даже в дождь — мы не намокнем.
Мы с тобою друг до другу «сохнем».
Созвонимся, спишемся, сконтачимся —
Все летят куда-то, мы друг с друга тащимся.
Созвонимся, сконтачимся, спишемся —
Мы с тобою друг другом не надышимся.
По будням — все по плану.
Побудь со мной, послушай марихуану.
Я просыпаюсь в другом городе, тобою пьяный.
Ветер по прежнему дует, ветер такой упрямый.
Ты вся такая «Светская кошка» —
Красная помада, красная дорожка.
На последние Cash-ки купить сапожки.
Лучшие чешки на лучшие ножки.
Лучшие сережки на лучшие ушки,
В которые несут всякую чушь тебе.
Всякую чепуху, ты знаешь «Who is Who».
Мир крутится вокруг тебя, словно хулахуп.
И для счастья — нужно так мало,
Просто устроюсь с тобою под одним одеялом.
Я бы не отказался, ты бы не отказала
Проснуться утром под одним одеялом.
Припев:
Созвонимся, спишемся, сконтачимся —
Все летят куда-то, мы друг с друга тащимся.
И даже в дождь — мы не намокнем.
Мы с тобою друг до другу «сохнем».
Созвонимся, спишемся, сконтачимся —
Все летят куда-то, мы друг с друга тащимся.
Созвонимся, сконтачимся, спишемся —
Мы с тобою друг другом не надышимся.
У тебя подводочка, у меня походочка.
Любишь все в кучу, я люблю по полочкам.
У тебя все по полочкам, у меня в кучу.
Расшаталась психика, сижу закручиваю.
По такому случаю, по такому поводу —
Прокачусь я по ночному городу.
Созвонимся, спишемся, сконтачимся.
Все летят куда-то, мы друг с друга тащимся.
Спокойной ночи, а еще, пожалуй, напишу пару строчек.
Слишком много точек, неразборчивый почерк.
Саша, (шо) ты снова слишком много хочешь.
А нужно так мало — просто уснуть с тобою под одним одеялом.
Мне просто нужно, чтобы ты сказала: «Все будет хорошо, малыш.
Я узнавала».
Приспів:
Зателефонуємо, спишемося,
Усі летять кудись, ми друг з друга тягнемося.
І навіть у дощ — ми не намокнем.
Ми з тобою один до одного «сохнемо».
Здзвонимося, спишемося, скончаємося —
Усі летять кудись, ми друг з друга тягнемося.
Зателефонуємося, скончаємося, спишаємося—
Ми з тобою один одним не надихаємося.
По буднях— все за планом.
Побудь зі мною, послухай марихуану.
Я прокидаюся в іншому місті, тобою п'яний.
Вітер, як і раніше, дме, вітер такий упертий.
Ти вся така «Світська кішка» —
Червона помада, червона стежка.
На останні Cash-ки купити чобітки.
Найкращі чешки на кращі ніжки.
Найкращі сережки на найкращі вушка,
Які несуть всяку нісенітницю тобі.
Будь-яку нісенітницю, ти знаєш «Who is Who».
Світ крутиться навколо тебе, неначе хулахуп.
І для щастя — потрібно так мало,
Просто влаштуюся з тобою під однією ковдрою.
Я би не відмовився, ти би не відмовила
Прокинутися вранці під однією ковдрою.
Приспів:
Здзвонимося, спишемося, скончаємося —
Усі летять кудись, ми друг з друга тягнемося.
І навіть у дощ — ми не намокнем.
Ми з тобою один до одного «сохнемо».
Здзвонимося, спишемося, скончаємося —
Усі летять кудись, ми друг з друга тягнемося.
Зателефонуємося, скончаємося, спишаємося—
Ми з тобою один одним не надихаємося.
У тебе підводочка, у мене ходачка.
Любиш все в купу, я люблю по полицях.
У тебе все по полочках, у мене в купу.
Розхиталася психіка, сиджу закручую.
З такої нагоди, з такого приводу —
Прокачусь я по нічному місту.
Зателефонуємося, спишемося, померти.
Усі летять кудись, ми друг з друга тягнемося.
На добраніч, а ще, мабуть, напишу пару рядків.
Забагато точок, нерозбірливий почерк.
Сашко, (шо) ти знову занадто багато хочеш.
А потрібно так мало—просто заснути з тобою під однією ковдрою.
Мені просто потрібно, щоб ти сказала: «Все буде добре, малюку.
Я дізнавалась".
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди