Нижче наведено текст пісні Прочь из моей головы , виконавця - Сплин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сплин
Прочь из моей головы!
Наугад в темноту, c середины концерта
Сквозь толпу, сквозь охрану, сквозь двери, сквозь парк
Чтоб чуть-чуть постоять над водой на мосту
Прочь из моей головы!
Здесь и так кавардак.
Разбросав фотографии, выбросив вещи,
Уничтожив улики.
Все диски отправив в мусорный бак.
Прочь из моей головы!
Твой новый бойфренд пробил все пароли,
Вскрыл все твои ящики, прочитал мои письма к тебе.
Ни хуя себе!
Ни хуя себе!
Прочь из моей головы!
Босиком, кувырком, с чемоданом в руке
Или без чемодана в руке — налегке, вдалеке
Пока я по тебе не проехал катком
Прочь из моей головы!
Над Москвой на метле, через тернии к звёздам.
С буквой «У» в левом верхнем углу,
В треугольнике равностороннем на заднем стекле.
Прочь из моей головы!
Оборвав провода, спутав карты, фигуры сметая с доски,
Разбивая шлагбаумы на полном ходу,
Оставляя разрушенными города.
Из моей головы, где сферой становится плоскость,
Где то горит фейерверк, то тлеет свечка из воска,
Где музыка Баха смешалась с полотнами Босха
И не дружат между собой полушария мозга.
Где крутится строчка одна днём и ночью
«Вали из моей головы очень срочно»
И вместе с собой забери о тебе мои мысли,
Чтобы Богу не показалось что мы в этом мире слишком зависли.
Геть із моєї голови!
Навмання в темряву, з середини концерту
Крізь натовп, крізь охорону, крізь двері, крізь парк
Щоб трохи постояти над водою на мосту
Геть із моєї голови!
Тут і так безлад.
Розкидавши фотографії, викинувши речі,
Знищивши докази.
Усі диски відправивши у сміттєвий бак.
Геть із моєї голови!
Твій новий бойфренд пробив усі паролі,
Розкрив усі твої ящики, прочитав мої листи до тебе.
Ні хуя собі!
Ні хуя собі!
Геть із моєї голови!
Босоніж, шкереберть, з валізою в руці
Або без валізи в руці - без нічого, вдалині
Поки що я по тобі не проїхав катком
Геть із моєї голови!
Над Москвою на мітлі, через терни до зірок.
З літерою «У» у лівому верхньому кутку,
У трикутнику рівносторонньому на задньому склі.
Геть із моєї голови!
Обірвавши дроти, сплутавши карти, фігури змітаючи з дошки,
Розбиваючи шлагбауми на повному ходу,
Залишаючи зруйнованими міста.
З моєї голови, де сферою стає площина,
Де то горить феєрверк, то тліє свічка із воску,
Де музика Баха змішалась із полотнами Босха
І не дружать між собою півкулі мозку.
Де крутиться строчка одна вдень і вночі
«Вали з моєї голови дуже терміново»
І разом із собою забери про тебе мої думки,
Щоб Богу не здалося, що ми в цьому світі занадто зависли.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди