Праздник (Другая точка зрения) - Сплин
С переводом

Праздник (Другая точка зрения) - Сплин

  • Альбом: Обман зрения

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:39

Нижче наведено текст пісні Праздник (Другая точка зрения) , виконавця - Сплин з перекладом

Текст пісні Праздник (Другая точка зрения) "

Оригінальний текст із перекладом

Праздник (Другая точка зрения)

Сплин

Оригинальный текст

Жили люди, жили.

Жили, и не выжили.

Тянули люди жилы - жилы и не выдержали.

Жили.

Не жалели.

Пели.

говорили с Богом:

"Дай пожить немного. Дай пожить ещё немного".

Этот праздник не для всех: ни для этих ни для тех.

Господи, ты лучше всех!

Пили люди, пили.

Пили, и не выпили.

Пилили люди липы.

Все деревья выпилили.

Пили.

Не жалели.

Пели.

Говорили с Богом:

"Дай пожить немного. Дай пожить ещё немного".

Этот праздник не для всех: ни для этих, ни для тех.

Господи, ты лучше всех!

Господи, ты лучше всех!

Господи, ты лучше всех!

Господи, ты лучше всех!

Господи, ты лучше всех!

Господи, ты лучше всех!

Господи, ты лучше всех!

Господи, ты лучше всех!

Господи, ты лучше всех!

Перевод песни

Жили люди, жили.

Жили і не вижили.

Тягнули люди жили - жили і не витримали.

Жили.

Не шкодували.

Співали.

говорили з Богом:

"Дай пожити трохи. Дай пожити ще трохи".

Це свято не для всіх: ні для цих, ні для тих.

Господи, ти найкращий!

Пили люди, пили.

Пили, та не випили.

Пилили люди липи.

Усі дерева випилили.

Пили.

Не шкодували.

Співали.

Говорили з Богом:

"Дай пожити трохи. Дай пожити ще трохи".

Це свято не для всіх: ні для тих, ні для тих.

Господи, ти найкращий!

Господи, ти найкращий!

Господи, ти найкращий!

Господи, ти найкращий!

Господи, ти найкращий!

Господи, ти найкращий!

Господи, ти найкращий!

Господи, ти найкращий!

Господи, ти найкращий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди