Нижче наведено текст пісні Праздник , виконавця - Сплин з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Сплин
Жили люди, жили.
Жили, и не выжили.
Тянули люди жилы — жилы и не выдержали.
Жили.
Не жалели.
Пели.
Обращались к Богу.
Дай пожить немного.
Дай пожить ещё немного.
Этот праздник не для всех;
Эх.
Ни для этих ни для тех;
Эх.
Господи ты лучше всех!
Пили люди, пили.
Пили, и не выпили.
Пилили люди липы.
Все деревья выпилили.
Пили.
Не жалели.
Пели.
Обращались к богу.
Дай пожить немного.
Дай пожить ещё немного.
Этот праздник не для всех;
Эх!
Ни для этих ни для тех;
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех!
Эх!
Господи ты лучше всех…
Жили люди, жили.
Жили, і не вижили.
Тягнули люди жили — жили і не витримали.
Жили.
Не шкодували.
Співали.
Зверталися до Бога.
Дай трохи пожити.
Дай ще трохи пожити.
Це свято не для всіх;
Ех.
Ні для цих ні для тих;
Ех.
Господи ти, найкраще!
Пили люди, пили.
Пили, і не випили.
Пилили люди липи.
Усі дерева випилили.
Пили.
Не шкодували.
Співали.
Зверталися до Бога.
Дай трохи пожити.
Дай ще трохи пожити.
Це свято не для всіх;
Ех!
Ні для цих ні для тих;
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще!
Ех!
Господи ти, найкраще…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди