Чердак - Сплин
С переводом

Чердак - Сплин

  • Альбом: Сигнал из космоса

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Чердак , виконавця - Сплин з перекладом

Текст пісні Чердак "

Оригінальний текст із перекладом

Чердак

Сплин

Оригинальный текст

Жил-был дом в чистом поле за углом в городской черте, на огромной высоте, далеко до нашей эры.

В доме жил неизвестный гражданин, он курил табак залезая на чердак, закрывая плотно двери, далеко до нашей эры.

Ключ в руке, никого на чердаке, за окном - луна, у открытого окна с неизменной сигаретой.

Дни неслись, как-то незаметно из дыма табака получались облака и летели над планетой,

Летели над планетой, летели над планетой, летели над планетой.

Пока, пока, пока, пока, пока, я схожу с ума,

Облака пока, я схожу с ума, облака пока, я схожу с ума, облака пока, я схожу с ума.

Дай мне знак если распустился мак под грибным дождём если всё идёт путём и усыпан путь цветами.

Дай мне знак если что-нибудь не так, если дым столбом в синем небе голубом и горит чердак над нами.

Дай мне знак если распустился мак под грибным дождём если всё идёт путём и усыпан путь цветами.

Дай мне знак если что-нибудь не так, если дым столбом в синем небе голубом и горит чердак над нами.

Дай мне знак если распустился мак под грибным дождём если всё идёт путём и усыпан путь цветами.

Дай мне знак если что-нибудь не так, если дым столбом в синем небе голубом и горит чердак над нами.

Дай мне знак.

Перевод песни

Жив-був будинок у чистому полі за рогом у межах міста, на величезній висоті, далеко до нашої ери.

У будинку жив невідомий громадянин, він курив тютюн, залазячи на горище, закриваючи щільно двері, далеко до нашої ери.

Ключ у руці, нікого на горищі, за вікном - місяць, біля відчиненого вікна з незмінною сигаретою.

Дні мчали, якось непомітно з диму тютюну виходили хмари і летіли над планетою.

Летіли над планетою, летіли над планетою, летіли над планетою.

Поки, поки, поки, поки, поки, я божеволію,

Хмари поки, я божеволію, хмари поки, я божеволію, хмари поки, я божеволію.

Дай мені знак якщо розпустився мак під грибним дощем, якщо все йде шляхом і посипаний шлях квітами.

Дай мені знак якщо щось не так, якщо дим стовпом у синьому небі блакитним і горить горище над нами.

Дай мені знак якщо розпустився мак під грибним дощем, якщо все йде шляхом і посипаний шлях квітами.

Дай мені знак якщо щось не так, якщо дим стовпом у синьому небі блакитним і горить горище над нами.

Дай мені знак якщо розпустився мак під грибним дощем, якщо все йде шляхом і посипаний шлях квітами.

Дай мені знак якщо щось не так, якщо дим стовпом у синьому небі блакитним і горить горище над нами.

Дай мені знак.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди